Примеры употребления "en son ne" в турецком

<>
En son ne zaman biriniz beni dinledi? Когда вы в последний раз меня слушали?
En son ne zaman dans etmiştin Ebenezer? Как давно ты не танцевал, Эбенизер?
En son ne zaman tüm gece boyunca uyudunuz? Когда Вы в последний раз спали целую ночь?
En son ne zaman bir şey yiyip içti? Когда она в последний раз ела и пила?
Çalınanlar en son ne zaman görülmüş? Когда их видели в последний раз?
Bay Cooper, en son ne zaman Delilah ile iletişime geçtiniz? Мистер Купер, когда вы в последний раз связывались с Делайлой?
Bunu en son ne zaman birlikte yapmıştık? Когда мы в последний раз это делали?
İçeri girmek için bekleyen bu kadar müşteriyi en son ne zaman gördün? Когда ты в последний раз видел столько клиентов, жаждущих попасть сюда?
Yapma, en son ne zaman giydin? Aynen öyle. Да ладно, когда ты в последний раз его надевала?
En son ne zaman kızlarının tırnaklarını kestin? Когда последний раз ты подстригал им ногти?
En son ne zaman bir randevuya çıktın? Когда последний раз ты ходила на свидание?
Silahı en son ne zaman temizlemiştin ha? Когда ты чистил его в последний раз?
Baban seni en son ne zaman öpmüştü? Когда отец в последний раз поцеловал тебя?
En iyi arkadaşını en son ne zaman gördüğünü bilmiyor musun? Не знаешь, когда в последний раз видел лучшего друга?
Telefonuna en son ne zaman baktın? Ты когда последний раз телефон проверял?
En son ne zaman yatak dışı bir yerde seks yaptık? Когда в последний раз у нас был секс вне кровати?
En son ne yazdığını biliyor musun? Знаешь, что последнее он написал?
Dale, misina makarasını en son ne zaman yağladın? Эй, Дейл. Ты когда последний раз катушки смазывал?
Banka hesabınıza en son ne zaman baktınız? Когда в последний раз проверяли банковский счёт?
Söylesene Doug, Bic'le birbirinizi en son ne zaman gördünüz? Даг, а когда ты в последний раз видел Бика?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!