Примеры употребления "в плохом настроении" в русском

<>
Бедняга Бад в плохом настроении. Zavallı Bud'ın hiç keyfi yok.
Что, в плохом настроении? Ne, moralin mi bozuk?
И он в плохом настроении. Biraz kötü bir modda da.
Джейн, я в плохом настроении. Что там? Jean, hiç keyfim yok, ne oldu?
Господи, Милнер! Ты сегодня в плохом настроении? Aman be, Milner, bu gece heyheylerin üstünde!
Никлаус в особенно плохом настроении сегодня. Niklaus bugün tam anlamıyla tersinden kalkmış.
Вот почему он был в таком плохом настроении. Şimdi o kadar zaman neden morali bozukmuş anlıyoruz.
Я был не в настроении общаться. Çok sosyal bir ruh halim yoktu.
Она говорила о плохом человеке. Kötü bir adamdan bahsedip durdu.
Кажется, ты тоже не в настроении. İyi bir ruh halinde gibi de görünmüyorsun.
А почему дом в таком плохом состоянии? Bu ev neden bu kadar kötü durumda?
Похоже, она в хорошем настроении. İzninizle! Bazıları tam iyilik havasında.
Подумай обо всем плохом, что тут произошло. Olan onca kötü şeyi de göz önünde bulundur.
Я не в настроении внимать её болтовне. Onun uzun hikayelerinden birini dinleyecek modda değilim.
Скоро все закончится в плохом состоянии, сказала г-жа Скола. "Sonu kesin kötü bitecek". dedi Bayan Store.
Я в хорошем настроении. Hayır, moralsiz değilim.
В хорошем смысле или в плохом смысле? İyi anlamda mı yoksa kötü anlamda mı?
Э, честно говоря, я сейчас не в настроении для компании. Um, doğruyu söylemek gerekirse, şuanda pek de şirket havasında sayılmam.
Я не в плохом смысле. Will, kötü anlamda söylemedim.
Я всю жизнь не в настроении. Ben de havamda değilim. Hiçbir zaman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!