Примеры употребления "в могиле" в русском

<>
Обычно это происходит только после двух или трех лет в могиле. Bu durumu ceset mezarda bir veya iki sene geçirene kadar göremezsiniz.
Его похоронили в могиле Ксавьера. Jalil, Xavier'in mezarına gömülmüştü.
Марокканцы только в могиле успокаиваются. Faslılar barışı sadece mezarda bulurlar.
Пахнет как в могиле! Tıpkı bir mezar gibi.
Потому что есть еще мертвая девочка в могиле Элисон, полиция... Çünkü hala Alison'ın mezarında polisin kim olduğunu bilmediği bir kız yatıyor.
Стоишь в могиле ты. Buraya kazmışsın zaten mezarını.
Вывезти меня сюда и похоронить в неглубокой могиле? Beni burada öldürüp üstünkörü bir mezara mı gömeceksin?
На сцене я готов убить официанта и сплясать на его могиле. Gece, sahneye çıktığımda, garsonu öldürüp mezarı üstünde dans ediyorum.
А кости зарыл в общей могиле. Ardından da kemiklerini toplu mezara gömmüş.
На могиле свежие цветы. Yine mezara çiçek bırakmış.
Они посадили семечко на могиле. Mezarının üstüne bir tohum ekmişler.
Но в той могиле лежит девочка, мертвая. Ama o mezarda hala ölü bir kız var.
Так почему же мы сидим на могиле Буна? O halde, Boone'un mezarında ne işimiz var?
Мы похоронили ее в ее могиле семилетней давности. Nerede! Yedi sene önce açılan mezarına gömdük.
Кит Мун блюет в своей могиле. Keith Moon *, mezarında kusuyordur.
Когда твоя мать бросила меня, я собирался станцевать на её могиле. Annen beni terk ettikten sonra, hep mezarının üzerinde dans etmeyi planladım.
Раз в год мы молимся на могиле святой Терезы. Yılda bir kez Aziz Teresa'nın mezarı başında dua ederiz.
Моя шляпа улетела прямо к ее могиле. Şapkam tam olarak mezar taşının üzerine uçtu.
И рисуешь карту к могиле Уриэля. Bir de Uriel'in mezarının haritasını çiziyorsun!
Можешь сплясать на его могиле. Öldürdüğümde Red'in mezarında dans edersin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!