Примеры употребления "в каком-то" в русском

<>
В каком состоянии Хён У? но операция прошла успешно и он поправляется. Hyun Woo nasıl? Karnından yara aldı. Ameliyatı iyi geçti, şimdi iyileşiyor.
И в каком это мире -4-6-4 стал -10-4? Dünyanın neresinde -4-6-4, -10-4 olarak anılır ya?
посмотри, в каком он состоянии. Çok ağır. Ne durumda görmüyor musun?
О каком именно проекте мы сейчас говорим? Tam olarak ne tür bir projeden bahsediyoruz?
На каком фронте мы должны сражаться? Tam olarak ne uğruna savaşmamız gerekiyor?
В каком другом сезоне? Başka mevsim ne demek?
В каком смысле - уехать? Ne diyorsun, ayrılmak mı?
В каком ты классе, приятель? Pekala, kaçıncı sınıfsın, adamım?
Вот, видишь, в каком положении у тебя плечи. Diyorum ki, şimdi omuzların nasıl duruyor bir bak. Mm-hmm.
О каком джекпоте идёт речь? Nasıl bir köşe dönmekten bahsediyoruz?
Итак, в каком пироге больше всего сахара? Tamam, en çok şekere hangi turta sahiptir?
На каком ты уже месяце? Kaç ay oldu söyler misin?
На каком этапе взлом? Hackleme işleri nasıl gidiyor?
В каком смысле "потерялись"? "Kaybolduk" da ne demek?
В каком смысле, м-р Маккуин? Ne demek istediniz, Bay Macqueen?
А на каком сроке тебе придется прервать любовные утехи? Hamilelikte en geç ne zaman seks yapmayı bırakmak gerekiyor?
В каком номере этот парень? Bu herif kaç numarada kalıyor?
В каком родстве мы с ним находимся, мама? Onunla tam olarak nasıl bir akrabalığımız var, anne?
На каком этаже лифт? Asansör hangi katta kaldı?
Да. В каком году была реставрация? Evet, restorasyonlar hangi yıllarda yapıldı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!