Примеры употребления "были правы" в русском

<>
Лучше бы вы были правы, коммандер. Bu konuda haklı olsan iyi olur Binbaşı.
Вы были правы, я стала грустить. Haklısın, ben üzgün bir kadın oldum.
Все остальные были правы. Herkes başından beri haklıydı.
Я просматривал экзамены сержанта, кажется, вы были правы насчет Куинна. Tabii. Komiser yardımcılığı sınav sonuçlarına bakıyordum da. Haklıymışsın, Quinn hakkında yanılmışım.
Может быть вы были правы, Эмма. Galiba en başından beri sen haklıymışsın Emma.
Извините, что отвлекаю, но вы были правы. İçeri bu şekilde girdiğim için üzgünüm ama sen haklıydın.
Главное, что мы оба были правы, пытаясь заключить сделку с Танакой. Sözün özü şu ki Tanaka ile anlaşma yapmaya çalışma konusunda ikimiz de haklıydık.
"Свидетели были правы" "Tanıklar haklıymış."
Мы были правы про планы Доминика. Sanırım Dominic'in niyeti konusunda haklı çıktık.
Я думаю, что вы были правы. Sanırım haklıydınız.
Я решил, то были вагинальные эвфемизмы. Ben onların vajinal kod adları olduğunu varsaymıştım.
Очень надеюсь, что вы правы. Bu konuda haklı olsanız iyi olur.
В вашей семье были наркоманы? Ailende bağımlı olan var mı?
Я надеюсь, Вы правы. Kendi yararın açısında umarım haklısındır.
У них были зеркала. Ayna vardı o zaman.
Возможно вы и правы, моя дорогая. Aslına bakarsan, canım, haklı olabilirsin.
Что в фуре были доказательства этого. Kamyonda bunu gösteren kanıtlar olduğunu söyledin.
Почему бы валют и вы правы. Çünkü bunu düşünürlerdi ve haklılardı da.
Сэр, проблемы со связью были ожидаемы. Efendim, bazı iletişim sorunları olduğunu düşündük.
Вы абсолютно правы, полковник. Bu konuda haklısın, Albay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!