Примеры употребления "были неприятности" в русском

<>
Капитан Полдарк, у вас были неприятности во время моего отсутствия? Kaptan Poldark, ben yokken.. herhangi bir sıkıntı yaşadınız mı?
У Марисы были неприятности? Marisa'nın başı dertte miydi?
Я решил, то были вагинальные эвфемизмы. Ben onların vajinal kod adları olduğunu varsaymıştım.
Большинство людей еще глаза не протерли, а вы уже выходили, напрашиваясь на неприятности. Çoğu insan burnunu başkalarının hayatlarına sokarak yaşar, ve siz çoktan sorun çıkarmaya başladınız bile.
В вашей семье были наркоманы? Ailende bağımlı olan var mı?
Иначе, у вас будут более крупные неприятности. Diğer türlü başınıza daha fazla dert bile açılabilir.
У них были зеркала. Ayna vardı o zaman.
От вас двоих у меня только неприятности! Siz ikiniz beladan başka bir şey değilsiniz!
Что в фуре были доказательства этого. Kamyonda bunu gösteren kanıtlar olduğunu söyledin.
От нее одни неприятности. Boyundaki büyük bir ağrı.
Сэр, проблемы со связью были ожидаемы. Efendim, bazı iletişim sorunları olduğunu düşündük.
У вашего друга неприятности? Arkadaşının başı dertte mi?
Я слышал эти голуби были просто невероятны. O güvercinlerin gerçekten çok iyi olduğunu duymuştum.
Но у них большие неприятности. Ama onların başı büyük belada.
Да, на разбитом стекле были крохотные капли крови жертвы. Evet kurbanın kırık cam üzerinde kan damlacıklarının olduğunu söylüyor bize.
Елена в доме с девочками где она не сможет попасть в неприятности. Elena, kızlarla birlikte başını derde sokamayacağı bir yerde, yani evde.
Знаешь, эти сигары были сделаны специально для Кастро. O puroların Castro için özel yapım olduğunu biliyor muydun?
До свадьбы. Тогда меня ждут неприятности. Başım çok kötü bir derde girecek.
Даже если со стороны всё это выглядит неправильно, чувства всегда были самыми искренними. Seninle ilişkimiz, her ne kadar doğru görünmese bile her zaman doğru olduğunu hissettirdi.
У Джанин Райли большие неприятности. Janine Riley'nin başı büyük belada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!