Примеры употребления "были близки" в русском

<>
Они с моей бывшей были близки. O ve eski karım çok yakındılar.
Фрэнк с твоим братом были близки? Frank, ve kardeşin yakınlar mıydı?
Мы с Лукасом были близки. Lucas ve ben yakın arkadaşız.
Глория с Клоди были близки? Gloria ve Claudie yakınlar mıydı?
Знаю, вы были близки с братом. Erkek kardeşinle ne kadar yakın olduğunu biliyorum.
Несмотря ни на что, мы были близки. Herşeye rağmen, çok yakın olduğumuz zamanlar vardı.
Вы были близки с Эдгаром? Sen ve Edgar yakın mıydınız?
Но вы были близки? Ama bir zamanlar yakındınız.
Мы вроде не особо дружили и не были близки. Biz hiç bir zaman çok yakın veya arkadaş olamadık.
Наши дома всегда были близки, поэтому я умоляю вас отказаться от утреннего сражения. Hanelerimiz her daim birbirine yakındı bu yüzden, önünüzdeki savaşı yeniden düşünmeniz için yalvarıyorum.
Нет. Мы с братом не были близки. Ben ve kardeşim, çok yakın değildik.
Вы очень близки, да? Siz ikiniz çok mu yakınsınız?
Я решил, то были вагинальные эвфемизмы. Ben onların vajinal kod adları olduğunu varsaymıştım.
Да-да, все мы знаем, насколько близки. Evet, ne kadar yakın olduğunuzu hepimiz duyduk.
В вашей семье были наркоманы? Ailende bağımlı olan var mı?
Мы очень близки с Джуди Денч. Judi Dench ve ben çok yakınız.
У них были зеркала. Ayna vardı o zaman.
Он и Уокер очень близки. O ve Walker çok yakınlar.
Что в фуре были доказательства этого. Kamyonda bunu gösteren kanıtlar olduğunu söyledin.
Мы с матерью весьма близки. Annem ve ben oldukça yakınızdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!