Примеры употребления "была человеком" в русском

<>
Коралина, ты снова вампир, но ты была человеком. Coraline, yeniden vampir olmuşsun, ama o zaman insandın.
Бианка была человеком с прекрасной душой. Милая молодая женщина. Bianca güzel bir insandı ve sevimli bir genç kadın.
Она была человеком, невинной, встречалась с хорошим Сальваторе. Bir zamanlar insandı. Saftı ve iyi olan Salvatore ile birlikteydi.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Это не делает тебя ужасным человеком. Bu seni berbat bir insan yapmaz.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Мистер Литтл, судья мог бы рассмотреть общение с мертвым человеком как форму умственной неполноценности. Bay Little, yargıç, ölü bir insanla iletişim kurmayı, akli dengesizlik olarak değerlendirebilir.
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
А Скрудж стал чудным другом, славным господином и хорошим человеком какого только видел его старый добрый город. Bu yaşlı şehrin şimdiye dek sahip olduğu en iyi dost en iyi efendi ve en iyi adam oldu.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Нужна храбрость, чтобы стать человеком. Tam anlamıyla insan olmak cesaret ister.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Джон Портер был отважным человеком. John Porter cesur bir adamdı.
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Лоулесс был неплохим человеком. Lawless iyi bir adamdı.
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
Аарон Хэтч был хорошим человеком. Aaron Hatch iyi bir adamdı.
Что была моей пособницей? Suç ortağım olduğunu mu?
И ты ведешь дела с этим человеком? Sen de bu adamla iş mi yapıyorsun?
Мик сказал, она была куртизанкой. Mick onun bir fahişe olduğunu söyledi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!