Примеры употребления "adamdı" в турецком

<>
Hepimizi bir araya getiren şey sahnede ördek yürüyüşü yapan tek bir adamdı. И это объединило нас, один человек, ходящий уткой по сцене.
Tek arkadaşı zayıf, sakallı, beyaz tenli bir adamdı. Что ее единственным другом был тощий белый парень с бородкой.
Lou çok iyi bir polisti, ve göreceğiniz üzere kendi halinde bir adamdı. Лу был замечательным копом, и он был порядочным парнем как вы увидите.
Daniel öyle bir adamdı ki buradaki çoğu kişiye dokundu, ben de dahil. Дэниел был человеком, который тронул многих присутствующих здесь сегодня, включая меня.
Kocam zayıf bir adamdı, Mösyö Rigaud, ve bir günahkar. Мой муж был слабым мужчиной, монсеньор Риго, и грешным.
Kurabiye satmaya ilk başladığım zamanlar, bugüne oranla ince bir adamdı. Когда я только начал продавать печенье, он был довольно худым.
Yani, o olağanüstü bir genç adamdı, profesyonel olarak da. Он был не просто необычным молодым человеком, но и профессионалом.
Benim babam Murray Goldberg'e gelecek olursak sabırsız ve donsuz bir adamdı kendisi. Вот мой отец, Мюррей Голберг, человек без терпения и штанов.
Baş dedektif uzun bir adamdı kısa bir adı vardı Pence veya Vince gibi bir şeydi. Главным у них был высокий парень, с коротким именем, вроде Пенс или Винс.
Luke iyi bir adamdı ama kötülük her zaman bizimle beraberdir. Лука был отличным парнем, но зло всегда с нами.
Fairview'un en başarılı özel dedektifi, Oliver Weston adında bir adamdı. Самый успешный частный следователь Фэйрвью - человек по имени Оливер Вестон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!