Примеры употребления "была счастлива" в русском

<>
Чтобы она была счастлива? Peki ya Onun mutluluğu?
Но она была счастлива здесь. Ama burada çok mutlu görünüyor.
В то лето на этом острове она была счастлива. Orada bir yazı Sarah ile geçirmiştik, çok mutluydu.
Я была счастлива за него. Onun için mutluydum.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Я счастлива, Франсуа. Çok mutluyum, François.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Разумеется. Лиззи была бы действительно счастлива. Kesinlikle, Lizzie buna çok sevinecek.
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Я так за тебя счастлива! Çok sevindim! Mazel tov!
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Интуитивно я понимаю, что ты счастлива быть просто соседкой по комнате. Çok. Bizim sadece ev arkadaşı olmamızın seni daha mutlu ettiği havasına kapıIdım.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Но зато Карла счастлива. Carla böyle mutlu oluyor.
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Я счастлива с тобой. Seninle olmaktan çok mutluyum.
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
И лично я счастлива, что судья назначил залог на полмиллиона. Ben kanmam. Ayrıca yargıcın kefalet ücretini yarım milyon dolar yapmasına sevindim.
Что была моей пособницей? Suç ortağım olduğunu mu?
Я счастлива за тебя, Джефф. Senin adına sevindim Jeff. Gerçekten sevindim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!