Примеры употребления "была моей женой" в русском

<>
Сперва она была моей женой! O ilk önce benim karımdı.
Она была моей женой. O, benim karımdı.
Больше никогда не говори о сходстве мины с моей женой. Mina Murray'in, karıma olan benzerliğinden bir daha asla bahsetmeyeceksin.
Его жена Конни была моей лучшей подругой. Karısı Connie, benim en yakın arkadaşımdı.
Став моей женой, ты стала... Biraz önce evlendik. Sen karım olunca...
Старость никогда не была моей проблемой. Yaşlanmak benim için asla endişe olmadı.
Вы говорили с моей женой? Eşimle konuştunuz, öyle mi?
Да, и она была моей точной копией. Ay! - Evet, aynı bana benziyordu.
беру тебя, Луиза Леон, быть моей женой. seni, Luisa Leon, karım olarak kabul ediyorum.
Да, она была моей коллегой. Evet, o benim iş arkadaşımdı.
Ты оставляешь меня с моей женой? Beni karımla yalnız mı bırakacaksın yoksa?
Эта песня никогда не была моей. O hiç benim şarkım olmadı ki.
Сделайте ли вы меня счастливейшим на свете согласившись стать моей женой? Karım olmaya rıza gösterip beni dünyadaki en mutlu adam yapar mısın?
Согласно этому, она полгода была моей приемной мамой. Bunlara göre altı ay boyunca bana koruyucu ailelik yapmış.
Райли, станешь ли ты моей женой? Riley eşim olma şerefini bana yaşatır mısın?
Лоис, ты всегда была Моей любимой племянницей. Lois, sen her zaman benim favori yeğenimdin.
Или моей женой или Джошуа Остином? Ya da karımla ve Joshua Austin'le.
Мисс Мантовани всегда была моей няней. Hep Bayan Mantovani olmuştur benim bakıcım.
П-прости, почему ты обсуждаешь это с моей женой? Affedersin ama ne halt yemeye bu konuyu karımla konuşuyorsun?
Кэппи, она была моей первой девушкой. Cappie, o benim ilk kız arkadaşımdı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!