Примеры употребления "была девушкой" в русском

<>
Она была девушкой умной. O zeki bir kızdı.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей: Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu:
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Ведь нельзя обмануть невесту с мёртвой девушкой, верно? Ölü bir kızla nişanlını aldatmış olmazsın, değil mi?
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Я уже встречался с этой девушкой. Ben bu kızla daha önce çıktım!
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Что еще связывает его с девушкой? Onu kıza bağlayan başka ne var?
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Хесус не ищет религиозного опыта. Он хочет провести выходные со своей девушкой. Jesus dinsel bir deneyim peşinde değil sadece hafta sonunu sevgilisiyle geçirmek istiyor.
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Я познакомил их только с одной девушкой. Onlara bir kez bir kız arkadaşımı tanıştırdım.
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
Я начал болтать с одной девушкой. Bir kızla konuşmaya başladım. Çok seksiydi.
Что была моей пособницей? Suç ortağım olduğunu mu?
Сижу с тремя моими новыми друзьями и красивой девушкой Меган. Üç yeni dostum ve Megan adında güzel bir kızla oturuyoruz.
Мик сказал, она была куртизанкой. Mick onun bir fahişe olduğunu söyledi.
Мило провёл вечер с девушкой по имени Прия. Priya diye bir kadınla hoş bir akşam geçirdim.
Я думаю, Хелен Дауни была ведьмой. Çünkü Helen Downey'nin bir cadı olduğunu düşünüyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!