Примеры употребления "был мертв" в русском

<>
Пару часов спустя Логан был мертв. Bir kaç saat sonra Logan öldü.
Я хочу, чтобы Иштван был мертв! Evet. Öldürebilirler. - Istvan hemen ölebilir.
Он был мертв две-три недели. Öleli ya da hafta olmuş.
Говорю тебе, парень был мертв. Sana söylüyorum, o adam ölmüştü.
Оуэнс уже был мёртв. Owen zaten ölmüş sayılırdı.
Который уже был мёртв? O zaten ölmemiş miydi?
Педро не был мертв. Pedro ölmedi. Onun sadece...
Илай Давид прибыл сюда и на следующий день был мертв. Eli David, buraya geldi ve hemen ardından da öldü.
Нет, я уже был мёртв. Hayır, basit anlamda öldüm ben.
Возможно, судья не вернулся, потому что уже был мертв перед выносом приговора. Belki, yargıç karara varılmadan önce çoktan öldüğü için odasına hiç geri gelmemiştir. İmkansız.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Не тревожь деда, он мёртв. Dedeni rahatsız etme, öldü o.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Я мертв, дружище. Ben öldüm, dostum.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Хименесы думают, что Лобос мертв. Jerry, Jimenez Lobos'u ölü sanıyor.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Адам Рейнс мертв, сэр. Bayım, Adam Raines öldü.
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
Только Д 'Артаньян мертв. Sadece D 'Artagnan öldü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!