Примеры употребления "был вечер" в русском

<>
О, Господи, это был вечер выпуска, когда мы баловались экстази. Aman tanrım, mezuniyetten sonraki akşamdı. Tüm ekstaziyi kullanmıştık. - Hatırlıyor musun?
И вчера был вечер забей-на-Дафни. Dün Daphne'yi acımasızca eleştirme gecesiydi.
Очень удачный был вечер. Çok başarılı bir geceydi.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Потому что я испортила всем вечер? Herkesin gecesini berbat ettiğim için mi?
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
После такой речи она устраивает свидание в вечер встречи со мной? O konuşmadan sonra, benimle çıkacağı geceye başka randevu mu almış?
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Доктор Харфорд, добрый вечер. Doktor Harford, iyi akşamlar.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Фиби, планы на вечер в силе? Pheebs, bu gece çıkıyoruz değil mi?
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
Целый вечер у телевизора - пропал! Bir gece boyunca izleyeceğim TV gitti.
Слышала, вчера у меня был посетитель. Geçen gün ofiste bir ziyaretçim olduğunu duydum.
Учитывая, что Эванс был отнюдь не в Шангри-ла в вечер убийства. Duruma bakılırsa Evans, cinayet gecesi Harikalar Diyarı'nın önünden bile geçmemiş. Ne?
Я должен был догадаться! Sen olduğunu bilmem gerekirdi.
У нас на этот вечер особые планы. Bu gece için özel bir şey planlamıştık.
Знаю, у Джона был талант рассказчика. John'un iyi hikaye anlatma yeteneği olduğunu biliyorum.
Он читал мне перед сном каждый вечер. Yatmadan önce her gece bana masal okurdu.
Уилсон говорит, он всегда был сволочью. Wilson eskiden beri bir pislik olduğunu söyledi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!