Примеры употребления "буду ждать" в русском

<>
Буду ждать вашего выздоровления. Ta ki iyileşene kadar.
Буду ждать наверху Эмпайр Стейт Билдинг. Empire State Binası'nın tepesinde bekliyorum olacağım.
Я буду ждать тебя, как нищий хлеба. Seni sıkıntı içindeki bir genç kız gibi bekleyeceğim.
Грэг, я буду ждать тебя на улице через -1 минут. Hey, Greg, on-on beş dakikaya kadar çıkış kapısında olurum.
Любимый, я буду ждать тебя всю жизнь. Aşkım, bekleyeceğim seni tüm hayatım boyunca sürsede.
Я буду ждать следующей встречи. Sizi tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.
Я тут подумал на счёт детей. Я буду ждать столько, сколько надо для твоей готовности. Bu bebek olayını düşündüm ve kendini hazır hissetmen ne kadar zaman alırsa alsın, kabul ediyorum.
Буду ждать на берегу. Nehir kenarında bekliyor olacağım.
Я буду ждать встречи в Хофбурге. Seni Hofburg'da tekrar görmek isterim. Görüşürüz.
Дорогая, я буду ждать тебя завтра с огромной табличкой на выдаче багажа. Tatlım, yarın bagaj bantlarının orada elimde büyük bir işaretle seni bekliyor olacağım.
Буду ждать от тебя весточки, Джиджи. Senin haberini dört gözle bekliyorum, Gigi.
Буду ждать тебя в своём классе. Seni sınıfımda tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.
Теперь я буду ждать следующего чуда. Ben de bir mucize yaşamak istedim.
Я буду ждать, сколько потребуется! Senin için ne kadar gerekirse bekleyeceğim.
Но чёрта с два я буду ждать до: Ama seni ya da Joe MacMillan'ı kızdırdım diye:
Итак, я буду ждать телефонный звонок и тако. Yani, bekliyor olacağım Telefon görüşmesi ve taco için.
И я тоже теперь буду рядом. Artık ben de her zaman yanındayım.
Просто сидеть и ждать? Öylece oturup beklememizi mi?
Русские ждать не станут. Rusların bekleyecek hali yok.
Ты оставила ее ждать и исчезла. O seni bekliyordu ve sen kayboldun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!