Примеры употребления "бросаю" в русском

<>
А теперь бросаю его, по-твоему? Şimdi onu terk ediyor mu oldum?
Простите, что бросаю вас. Seni terk ettiğim için üzgünüm.
Я бросаю тебя ради себя. Seni kendim için terk ediyorum.
Отлично, я тоже бросаю.! Öyle olsun, ben de bırakıyorum!
Я бросаю помидор, он делает салат! Ben domates atıyorum, o salata yapıyor!
Милая, я не бросаю маму. Tatlım, anneni terk edecek değilim.
Я бросаю эту глупую затею и буду прочёсывать местность. Gereksiz işlerle uğraşmayı bırakıp dağlık bölgeyi aramaya devam edeceğim.
Тогда я бросаю тебя. O zaman senden ayrılıyorum.
Это я бросаю семью? Ailemi yüzüstü mü bırakıyorum?
Я бросаю, ты начинаешь. Ben bırakıyorum, sen başlıyorsun.
Я бросаю Диану и детей. Diana ve çocukları terk ediyorum.
Я беру оливку и бросаю ее в бокал. Но она вот тут. Bir zeytin alıyorum, şu bardağın içine atıyorum, ama işte burada.
Я бросаю эту работу! İşten ayrılıyorum, ayrılıyorum!
Скажу, что бросаю карьеру! Diyorum ki, avukatlığı bırakıyorum!
Но я ещё не бросаю надежды. Neyse, ondan hala umudumu kesmedim.
Я бросаю - ты стреляешь! Ben atacağım, sen vuracaksın!
Так что бросаю умирать я только её. Yani, sadece kadını ölüme terk ediyorum.
Я не бросаю своих. Ben insanları geride bırakmam.
Ещё шаг, и я бросаю гранату. Bir adım daha atarsan bu bombayı bırakırım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!