Примеры употребления "большие планы" в русском

<>
У флота наверное большие планы на него. Donanmanın onun için daha büyük planları olabilir.
Итак, большие планы на вечер? Bu gece büyük planların var mı?
Ну, вообще-то, у паренька большие планы. Görünüşe bakılırsa, küçük züppenin büyük planları var.
У Проводника большие планы. Kablo'nun büyük planları var.
У нашего великого лидера большие планы на будущее. Yüce liderimizin geleceğe dair bir öngörüsü daha var.
У кого-нибудь есть какие-то большие планы на следующие? Önümüzdeki saat için büyük planları olan var mı?
У нянек Лили большие планы на этот вечер: Hiç endişelenmeyin. Lily'nin bakıcıları güzel bir gece planladı.
Да, знал, но у девушки, которую я встретил, были куда бОльшие планы, а? Evet, biliyordum. Ama' Seksi Dudaklar'da tanıştığım kızın kendisi için daha büyük plânları vardı, değil mi?
Что? У тебя большие планы на выходные? Ne oldu, haftasonuna büyük planların mı var?
Звучит так, что у него есть большие планы на ваше совместное будущее. Havuz bile var. - İkiniz için gelecekte güzel planları var gibi görünüyor.
У тебя большие планы на каникулы? Tatil için büyük planların mı var?
О.. большие планы, горячее свидание? Oh, büyük planlar Randevun mu var?
У нас с доктором Грифином большие планы. Çünkü Dr. Henry Griffin'le büyük planlarımız var.
Андреа, у меня такие большие планы! Andrea, çok büyük hayallerim var benim.
Да, большие были планы. Evet, büyük planlarım vardı.
Итак, все эти галактики вращаются, маленькие вокруг больших, а большие вокруг друг друга. Diğerlerinin yörüngesinde dolaşıyorlar. Küçük galaksiler büyük galaksilerin yörüngesinde dolanıyor, ve büyük galaksilerde birbirinin yörüngesinde dolaşıyor.
Этот беспросветный туман над Ла Маншем сломал все наши планы завоевания Англии. İngiliz kanalı üzerindeki bu sonu gelmez sis, İngiltere'yi işgal planlarımızı engelledi.
У меня большие лунки. Benim büyük lekelerim var.
Раз этот зануда вне города, какие планы на выходные в провинциальном аду? Oyunbozan şehir dışında olduğuna göre bu banliyö cehenneminde hafta sonu için plan nedir?
Большие пацаны заставили меня их сожрать. Büyük çocuklar onları yalayıp yutturdu bana!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!