Примеры употребления "planları var" в турецком

<>
İçinde çalınmış Amerikan roket planları var. Внутри, украденные планы американской ракеты.
Operasyon için kapsamlı bir planları var. У них есть полный план операции.
Ve bizim için her zaman planları var. И у него есть для нас миссия.
Kaderin senin için önemli planları var. Görüşürüz. Судьба имеет очень серьезные планы на тебя.
Tabiat Ana'nın sizin için planları var. Мать природа припасла для вас кое-что!
Sadece teröristlerin telefonlarını saptamak için bir planları var. İşe yaraması çok zor bir ihtimal. Только план как найти телефон террориста, что дает мало шансов, очень мало.
Havuz bile var. - İkiniz için gelecekte güzel planları var gibi görünüyor. Звучит так, что у него есть большие планы на ваше совместное будущее.
Görünüşe bakılırsa, küçük züppenin büyük planları var. Ну, вообще-то, у паренька большие планы.
Ondan sonra, o parçaların için inanılmaz planları var. И тогда он придумает для этих частей что-нибудь невообразимое.
Kablo'nun büyük planları var. У Проводника большие планы.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Ama sanırım Wood'un kendine ait planları vardı. Но похоже, у Вуда собственные планы.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Bunlar Busquet'nin ofisinin bulunduğu binanın planları. Это планы для здания компании Буске.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Planları Lucas ve Jo'ya ulaştır. Передайте планы Лукасу и Джо.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Uçuş planları gizli tutuluyor. Полётные планы - частные.
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
O her aklına estiğinde planları değiştiriyor ama benim plan yapma hakkım bile yok. Он меняет планы, когда хочет, а мне вообще ничего нельзя планировать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!