Примеры употребления "близкие" в русском

<>
Мы также понимаем, что у вас с мисс Паркер близкие отношения? Daha da ötesinde anladığımız Bayan Parker'la aranızda yakın bir ilişki mi var?
Даже близкие друзья мадемуазель Бакли не должны навещать её. Hiç kimse. Mademoiselle'in en yakın arkadaşı bile içeri alınmayacak.
У нас близкие, зрелые взаимоотношения. Yakın ilişki geliştirdik, olgun ilişkisi.
Такие два очень близкие человека, которым выпало быть мужчинами, понимаешь? yeni adam olmuş çok sıkı arkadaş gibi de olabilir, değil mi?
Мне нужны были более близкие отношения. Daha yakın bir ilişkiye ihtiyacım vardı.
Близкие тебе люди в этом не виноваты. Hiçbir zaman sana yakın olanların suçu değildi.
Так у вас есть близкие подруги? Yani yakın olduğun bayan arkadaşların var.
У вас близкие отношения с Резниковой, верно? Reznikov'la yakın bir ilişkiniz var, doğru mu?
Близкие друзья, знакомые. Yakın arkadaşı, akrabası.
А у вас близкие отношения с Сатаной. Şeytanla samimi bir ilişkin var gibi görünüyor.
Ведь здесь в улыбке каждой скрыт кинжал И близкие опасней всех. Burada, hançer saklı gülen yüzlerde. Kanımıza susayan kanca en yakınımızdır.
Вы с ним близкие друзья? Evet. - Yakın mısınız?
У неё есть близкие? Lorna'nın ailesi var mı?
Некоторые близкие друзья остались после приёма. Bazı yakın arkadaşlar resepsiyondan sonra kaldı.
Далёкие предметы кажутся ближе, а близкие - дальше. Uzaktakiler büyük, yakındakilerse böyle küçük görünür hepsi bu.
Нет ли женщин, у которых близкие родственники недавно обручились? Yakın zamanda ailesinden ya da sevdiklerinden nişanlanan biri var mı?
близкие отношения с ребёнком, но работу, которая требовала командировок на длительное время. çocuk ile çok yakın bir ilişki ancak uzun süreler boyunca çocuktan uzak kalmasına neden olacak bir iş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!