Примеры употребления "благотворительный бал" в русском

<>
Да там благотворительный бал сегодня для больницы будет. Bu gece hastane için bir yardım balosu var.
Это благотворительный бал! Нас потом распнут. Sonra da bağış gecesini ekmemizi mi konuşsunlar?
Будет большой бал, потому что эта принцесса наконец-то нашла своего Прекрасного Принца. Görkemli bir balo olacak. Çünkü bu prenses, sonunda beyaz atlı prensini buldu.
У вас все еще назначен этот благотворительный обед на сегодня. Hala, o hayır yemeği var değil mi bu öğlen?
Но завтра выпускной бал О котором я мечтала всю жизнь... Ama, balo yarın ve bütün hayatım boyunca gitmek istedim.
Благотворительный госпиталь, человека. Charity Hastanesi, dostum.
Когда я была ребенком, мой отец устроил бал. Ben küçük bir kızken, babam bir balo düzenledi.
Тем временем Джоб давал благотворительный концерт в местном доме престарелых. Bu sırada Gob ise yerel bakımevinde hayır işi yapmaya başlamıştı.
Это было приглашение на бал? Oradaki balo için davetiye mi?
Они отмывали свои грязные деньги через благотворительный фонд. O kirli paralarını, hayır işlerini kullanarak temizlediler.
Помнишь бал в шестом классе? sınıftaki dans partisi vardı ya?
Между прочим, еще я устроил для тебя потрясающий благотворительный вечер. Bir de ciddi anlamda büyük bir yardım partisi düzenledim senin için.
Все красивые девушки заслуживают пойти на бал. Tüm güzel kızlar baloya götürülmeyi hak eder.
Начинает свою деятельность благотворительный фонд Вирджила Сванна. Virgil Swann Yardım Vakfı'nı açmanın yanı sıra...
Сегодня вечером Бал у Лондондерри. Bu akşam Londonderry balosu var.
А покончил с ним крупный благотворительный вечер. TV yardım gecesinde onu bitiren şey neydi?
Элейн, когда женщина входит на на бал, она поворачивается. Elaine, bir kadın baloya giriş yapınca, fırıl fırıl döner.
Когда ты вернулся и сел за стол и сказал про благотворительный вечер Бродки. Tuvaletten döndüğünde masaya oturdun ve Brodkeys yardım programından bahsettin. Gitmek isteme nedenini biliyorum.
Трое моих самых жестоких деток прямо сейчас направляются на бал. En vahşi üç bebeğim şu anda balo salonuna doğru gidiyor.
Сегодня там проходит благотворительный вечер. Bu akşam yardım etkinliği varmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!