Примеры употребления "беседы" в русском

<>
Загляните для беседы, если примешь правильное решение. Fikrin değişmezse eğer, sohbet etmek için uğra.
Ладно, пока хватит для светской беседы. Pekâlâ, bu kadar kısa sohbet yeter.
Давай приведем ее для беседы. Hadi buraya getirip sohbet edelim.
Давай пошлём патрульных привезти Луиса Бенитеса для беседы. Biraz sohbet için Luis Benitez'i almaya birilerini gönderelim.
Меня кое-что беспокоит, с той самой нашей беседы. Geçen günkü konuşmamızdan beri bir şey beni rahatsız ediyor.
Нет. Но от этой беседы хочется есть. Hayır, ama bu sohbet beni acıktırdı.
Светские беседы будут в конце, так? En sonunda küçük sohbetler olacak değil mi?
Музыке, искусству беседы. Müzik, sohbet sanatı.
Папа, который проводит со мной душевные беседы. Babam benimle oturup samimi bir konuşma yapacaktı sanki.
Я вас пригласил ради беседы, а не анализа. Sizi sohbet için davet etmiştim, analiz için değil.
Это что-то вроде беседы, только с музыкальными инструментами. Biraz konuşma ve biraz da enstrümandan ibaret, bilirsin.
Так что можете облегчить себе жизнь, или проедем в убойный отдел для официальной беседы. Yani, kendinize kolay yapabilirsiniz ya da biz için Cinayet'e aşağı getirebilir resmi bir konuşma.
После нашей последней беседы мы кое-что проверили. Önceki konuşmamızdan sonra birkaç şeyi kontrol ettik.
Ты воображаешь эти беседы, чтобы хоть как-то отвлечься. Kafanda benim bir şeyler yapmam için konuşmalar hayal ediyorsun.
Ты научишься танцевать вальс, вести беседы, носить красивые платья. Vals yapmayı, güzel konuşmayı ve güzel elbiseler giymeyi öğreneceksin. Al.
и никакие беседы его не спасут. Ve hiçbir tartışma onu kurtarmaya yetmez!
Интересная тема для беседы. İlginç bir tartışma konusu.
Разговоры о фильмах тоже не лучшее начало для беседы. Filmler de çok iyi bir sohbet açıcı konu değildir.
У нас не получится светской беседы. Kibar bir sohbet etmemize gerek yok.
Думаю сейчас время для другой нашей маленькой беседы. Bir başka küçük sohbetimiz için vaktin geldiğini düşündüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!