Примеры употребления "беседу" в русском

<>
Спасибо за беседу, Миссис Джексон. Konuşma için teşekkürler, Bayan Jackson.
Руперт, помните ту беседу с мистером Кентли? Rupert, Kentley'le bugün yaptığımız tartışmayı hatırladın mı?
Гарланд, Гарланд, я рассчитывал на продолжительную беседу. Garland, Garland, daha doyurucu bir konuşma bekliyordum.
Всякий раз, открывая рот, только порчу всю беседу. Aptal olan benim. Ne zaman konuşsam sohbet bir duraklamaya giriyor.
Мы закончим нашу беседу позже. Bu konuşmayı daha sonra bitirirz.
Помнишь нашу беседу утром об откровенности? Dürüst olmakla ilgili konuştuklarımızı hatırlıyor musun?
Нам с тобой нужно провести беседу. Seninle küçük bir konuşma yapmamız gerekiyor.
Может, было бы правильнее пригласить меня на эту беседу? Bu konuşmaya beni de dahil etmeniz daha uygun olmaz mıydı?
И я была мила с тобой всю ту смешную беседу на обеде. Ve ben o geçirdiğimiz salakça akşam yemeği sırasında sana iyi davranmaya çalışıyordum.
Вы пропустили нашу милую беседу с Доктором Мюллером. Dr Muller ile yaptığımız harika bir muhabbeti kaçırdınız.
Просто веду светскую беседу. Sadece küçük bir sohbet.
Зачем меня посвятили в эту беседу? Neden bu konuşmaya kulak misafiri oluyorum?
Просто представил себе беседу о чем-нибудь кроме Звездных Войн. Belki Star Wars hakkında sohbet eder vakit geçiririz demiştim.
А потом просто, ну знаешь, завяжешь беседу. Daha sonra ise, bilirsin, bir konuşma alevlendir.
Не превращайте это в беседу о сексе, хорошо? Bunu cinsellikle ilgili bir konuşmaya çevirme, tamam mı?
Через два дня после сентября Джордж Буш пригласил Бандара Буша на частный ужин и беседу в Белый дом. Eylül'den iki gece sonra Bush, Beyaz Saray'a özel bir akşam yemeği ve sohbet için Bandar'ı davet etti.
Мы там были нужны только для того, чтобы поддержать беседу. Biz sadece kısa süreliğine muhabbet edecekleri veya yeni tanıdıkları kızlar olacağız.
Я рад, что ты инициировала эту беседу. Şey, bu konuşmayı yaptığımıza memnunum. Ben de.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!