Примеры употребления "бежит" в русском

<>
Видишь, Заяц постоянно бежит. Tavşan Takımyıldızı, sürekli kaçıyor.
Куда время так бежит? Zaman nereye uçup gitti?
Доблестный воин не бежит от страха. Soylu bir savaşçı asla savaştan kaçmaz!
Он бежит легко, без напряжения. Kolayca hedefine ulaşmaya gidiyor gibi görünüyor.
Или смотрим, как старушка бежит за автобусом? Otobüse doğru koşan yaşlı bir kadına mı bakıyoruz?
Юный Замперини бежит так, будто его ноги не касаются земли. Bu Zamperini denen çocuk sanki ayakları hiç yere değmiyormuş gibi koşuyor.
Сегодня бежит Арчи Гамильтон. Genç Archy Hamilton koşuyor.
Было темно, и он просто видел как кто-то бежит. Bir kadın olduğunu düşünmüş, çünkü bir kız gibi koşuyormuş.
Невысокий, плотный, лысый голый мужчина бежит через все поле. Kısa, tıknaz, kel bir adam saha boyunca çıplak koşuyor.
Водитель выходит из машины от бежит к вертолёту, он взлетает. Sürücü araçtan iniyor! Helikopter pistine doğru koşuyor! Helikopterle havalanıyor!
Там голод, эпидемии, народ оттуда бежит. Orada açlık ve salgın var. Halk oradan kaçıyor.
Второй мальчик, Уайет, начинает кричать, подозреваемый бежит на выход и пробегает мимо отца. Diğer çocuk, Wyatt da çığlık atıyor, zanlı tam kaçarken babalarını bu noktada itip gidiyor.
Никто никуда не бежит. Kimse bir yere koşmuyor.
Джонни бежит к грузовику. Johnny kamyona doğru koşuyor.
К вам бежит целая армия. Size doğru bir ordu geliyor.
Испуганное животное бежит в знакомые места. Yaralı hayvanlar aşina olduğu yerlere kaçar.
Получая шанс на счастье, Клаус бежит в противоположном направлении. Mutlulukta ona bir şans tanıyorsun Klaus ters tarafa koşmaya başlıyor.
Он бежит по другой стороне! Topu diğer tarafa doğru taşıyor!
Представьте, что он бежит к вам. Şimdi de sana doğru geldiğini hâyâl et.
Или она бежит от нас. Ya da bizden kaçıyor olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!