Примеры употребления "бедного" в русском

<>
Ёсиюки, не дави на бедного Макото. Yoshiyuki, zavallı Makoto'yu kendine kurban seçmiş.
У бедного мальчика разбито сердце. Zavallı küçük adamın kalbi kırıldı.
Посмотрите на бедного парня. Şu zavallı adama bakın.
Он давит на бедного мальчика. Zavallı çocuğun çok üstüne gidiyor.
А теперь вы ждете бедного Пьеро? İyi. Öyleyse zavallı Pierrot'un dönmesini bekliyorsunuz.
Ты использовал смерть бедного мальчика, и для чего? Zavallı çocuğun ölümünden faydalandın, hem de ne uğruna?
Трансплантация лёгких стоит около полу миллиона долларов, но у бедного дурачка нет страховки. Akciğer nakli yaklaşık yarım milyon dolara patlar, fakat bu fakir enayinin sigortası yok.
Безнадежно отравленного наркотиками бедного месье Лестера кладут рядом с телом месье Ву Линга. Uyuşturucu kullanmış olan zavallı Bay Lester, Bay Wu Ling'in cesedinin yanına bırakılıyor.
У бедного Чарли что-то с копытом. Zavallı Charlie, sorunları var toynağında.
Старый друг нашего бедного дяди. Zavallı amcamızın eski bir arkadaşı.
Если мы поедем красть документы бедного клона, у меня есть одно требование. Eğer zavallı bir klonun kimliğini çalmak için yolculuğa çıkıyorsak tek bir ricam var.
И бедного, несчастного кролика. Zavallı, zavallı, tavşan.
Пелагее пришлось застрелить бедного Николая. Pelageya'nın zavallı Nikolai'ı vurması gerekti.
Вы бросаете бедного бастарда, вашего мужа, так скоро? O zavallı fakir kocanı - bu kadar çabuk mu bırakıyorsun?
У бедного дитя будет такой отец. Zavallı çocuğun böyle bir babası olacak!
И подстрелили не у кого много денег, а бедного эмигранта из Пакистана. Aslında vurulan zengin biri bile değildi. Pakistanlı fakir bir göçmen. - Peki.
Еда бедного человека недостаточно хороша, да? Fakir adamın yiyeceği de kötü değil mi?
Ты обманываешь того бедного человека в течении трех лет? O zavallı adamı üç yıl boyunca dolandırıp durdun mu?
И зачем он вернулся и убил того бедного мальчишку? O zavallı çocuğu öldürmesine ne sebep olmuş olabilir ki?
Оставьте бедного Лестера в покое, хорошо? Zavallı Lester'ı rahat bırak, tamam mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!