Примеры употребления "анализа мочи" в русском

<>
Помимо анализа мочи Тоби, Я хотел бы проверить его кровь и его волосы. Toby'nin idrar testine ek olarak, kendisine bir de saç ve kan testi yapılacak.
Кража штанов пьяного парня для анализа мочи - серьезно, Шон? İdrar testi yapmak için sarhoş birisinin pantolonunu mu çaldın, Shawn?
Мы ждем результаты анализа крови на ДНК. Kan üzerinde yapılan DNA testlerinin sonuçlarını bekliyoruz.
Развернутый анализ крови, мокроты, мочи. Kan, tükürük, idrar, hepsi.
И он приказал провести еще одно исследование, ну знаешь, типа химического анализа воды. O da başka bir çalışma talep etti, yani suyun kimyasal analizi gibi bir şey.
Опять сделать анализ твоей мочи? İdrar tahlilini tekrar mı yapalım?
Можешь отдать это Фонгу, для анализа почерка? El yazısını analiz etmesi için şunu Fong'a bırakıver.
Кстати, запорол анализ мочи. Aslında idrar testini de ekti.
Эббс, ты получила результаты анализа крови мистера ДиНоззо? Abbs, Bay DiNozzo'nun kan testinin sonuçlarını aldın mı?
Больше моей мочи для меня. Bana daha fazla sidik kaldı.
Я посылаю образец для анализа. Analiz için bir örnek gönderiyorum.
Было бы неловко, если бы она увидела пятна мочи. Kız bizim çiş lekelerimizi görmesin. Ayıp oluyor oğlum, lan.
Я ожидаю результаты анализа салата Питера Тэлбота через два часа. Peter Talbott'un salatasının test sonuçları için birkaç saat beklemem gerek.
Я предпочитаю анализ мочи. Benim tercihim idrar tahlili.
Пришли результаты анализа ДНК по ногтю в прицепе. Ormandaki karavan. Tırnakta yapılan DNA analizi sonucu geldi.
Мочевой пузырь взрослого льва, когда полон, может вмещать приблизительно миллилитров мочи. Yetişkin bir aslanın idrar kesesi dolu olduğunda yaklaşık, 500 mililitre ürin taşıyabilir.
Я вас пригласил ради беседы, а не анализа. Sizi sohbet için davet etmiştim, analiz için değil.
Все сдадут анализ мочи! Hepinizden idrar tahlili alınacaktır!
Сделай одолжение, достань копию анализа Лорел. Из больницы, пожалуйста. Lütfen bana bir iyilik yapıp Laurel'ın kan analizinin kopyasını hastaneden araştır.
С каких пор директор госпиталя берет анализы мочи? Ne zamandan beri dekan yardımcısı idrar örneği alıyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!