Примеры употребления "ага" в русском

<>
Ага, кроме ряда постапокалиптических вещей для выживания. Evet, kıyamet sonrası hayatta kalma olayı hariç.
Ага, как Индия и Пакистан. Tabii, Hindistan ve Pakistan gibi.
Ага, он очень скучный. Evet, sıkıcı olduğunu biliyorum.
Ага, просто решила это занести. Evet, bunu elden getirmek istedim.
Ага, недавно разбогатевшему ирландскому парню. Evet, yeni zengin İrlandalı çocuk.
Ага, очень трогательно. Tamam, çok dokunaklı!
Ага, Этуотер и Бёрджесс в пути, отслеживают сигнал. Zaten hallettin. Evet, Atwater ve Burgess sinyali takip ediyorlar.
Ага, там жутковато. Evet, orası korkutucu.
Ага, он меня подвез. Evet, beni buraya bıraktı.
Ага, мы все так делали. Evet, Hepimiz yaptık .'li yıllardı.
Ага, тыловой эшелон. Aynen, geri kademe.
Ага, она попробовала. Evet, bir denemişti.
Ага, и еще "ничего не бросать на пол"? Oh evet, birde "yere bişey düşürmeyin" doğru mu?
Ага, я купила пачку жвачки. Evet, bir paket sakız aldım.
Ага, уже дым пошел. Evet, duman tütmeye başladı.
Ага, займёмся сексом втроём. Evet, üçlü seks yapacağız.
Ага, а владельца зовут Бенгтссон. Evet, sahibinin ismi de Bengtsson.
Ага, ты точно убила его очень культурно. Evet onu kültürel bir yoldan öldür diye dimi.
Дело, э, касается шпионства, ага? Ajanlıkla ilgili bir durum var, tamam mı?
Ага, гораздо выше вероятность того, что этот засранец-панк-рокер болен малярией, а не принимал наркотики? Oh, evet, o aşağılık pankçının sıtmaya maruz kalma ihtimali uyuşturucuya maruz kalma ihtimalinden daha fazla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!