Примеры употребления "Чтобы отомстить за" в русском

<>
Чтобы отомстить за брата, да... Kardeşinin intikamını almak için, evet.
Я не хочу чтобы ты чувствовал, будто ты должен соревноваться чтобы отомстить за меня. Stan, beni dinle. Benim öcümü almak için o yarışmaya katılman gerekiyormuş gibi hissetmeni istemiyorum.
Чтобы отомстить за вашу маленькую подружку фотографа? Resimde ki arkadaşının intikamını almak için mi?
Чтобы отомстить за брата. Kardeşinin intikamını almak için.
Хосров объявил Фоке войну якобы для того, чтобы отомстить за смерть Маврикия. Hüsrev, Mauricius'un ölümünün intikamını almak için savaş ilan etti.
Хочет отомстить за мужа. Kocasının intikamını almak istiyor.
Ты привёл её, чтобы отомстить мне? Onu buraya öç almak için mi getirdin?
Сонни решил отомстить за отца. Sonny babasının intikamını almayı seçti.
Использовать меня, чтобы отомстить? İntikamını almak için beni kullanmak.
Завтра они помогут нам отомстить за смерть твоего брата. Yarın, kardeşinin ölümünün intikamını almamızda bize yardım edecekler.
Сыновья Рагнара придут, чтобы отомстить. Ragnar'ın oğulları, intikam için gelecekler.
Что ты предлагаешь отомстить за брата, убив собственного отца? Ne öneriyorsun? Babayı öldürerek, kardeşin öcünü almak mı?
Ваша мать продала ваше тело, чтобы отомстить. Annen, bedenini intikam ile değiş tokuş etmiş.
Вы хотите отомстить за Мэйфер? Mayfair için intikam istiyor musun?
Если ты здесь, чтобы отомстить для тебя это закончится очень плохо. İntikam için geldiysen, bu işin sonu senin için çok kötü olur.
Я доверяю вам отомстить за нас. O zaman size güvenip devam edeceğim.
Так ты стала лесбиянкой, чтобы отомстить ей. Bu yüzden ondan intikam almak için lezbiyen oldun.
Она пыталась отомстить за причиненную боль. Ona zarar verdiğin için intikam alıyordu.
Вы ведь хотели вернуться в группу, чтобы отомстить? Özel ekibe geri dönmeyi istemenizin nedeni bu değil miydi?
Она хотела ей отомстить за попытку запретить пластинку группы. Grubun plağını yasaklatmaya çalıştığı için kadından intikam almak istemiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!