Примеры употребления "Черного" в русском

<>
Кто боится черного человека? Siyah adamdan kim korkar?
Широ не знает Чёрного Волшебства. Shirou kara büyüde becerikli değil.
Мужик носит кость черного кота в заднем кармане. Adam, arka cebinde kara kedinin kemiğini tutuyor.
Насчёт "Чёрного лебедя", о котором мы говорили сегодня. Sormak istediğim, uh, Black Swan, hakkında bugün konuşuyorduk.
И вы сказали Роперу, что всё готово, а вместо этого пересадили почку с чёрного рынка? Sen de Roper'a böbreğin hazır olduğunu söyledin ve ona prototip yerine kara marketten aldığın bir böbrek verdin?
Что получится, если скрестить черного и двух мексиканцев? Bir siyah ve iki Meksikalıyı geçtiğinizde ne geçiyor elinize?
Соответственно излучению черного тела. Siyah küme radyasyon dokusuna.
С черного рынка России. Rus kara borsasından alınmış.
Почему вы арестовываете черного? Niye siyah adamı tutukluyorsunuz?
Да, чёрного хватит. Evet, sade iyi.
Я велю всей английской магии оказаться в руках Чёрного Короля. Bütün İngiliz büyüsüne emrediyorum, kendisini Kara Kral'ın eline versin!
Только чёрного парня отправили домой с какими-то таблетками. Eve birkaç hap verip yolladıkları siyah adam dışında.
Бриллианты с черного рынка Мумбая. Mumbai'den gelen kara borsa elmasları.
Я беру Чёрного Майка. Ben Black Mike'ı alayım.
Э-э может я писал речи для первого черного президента. Mesela ilk zenci başkanın Özel Kalem Müdürü 'yümdür.
Я имел ввиду черного. Siyah bir adamı kastettim.
Кто-то видел зеленый фургон, припаркованный у черного хода. Biri, arkaya park etmiş yeşil bir minibüs görmüş.
Они уже слили данные черного ящика. Şimdiden kara kutuyu sızdırmışlar mı ya?
Со шляпой из черного шелка. Siyah, ipek bir şapka.
В свитке четырнадцатого века старейший из девяти кланов носит имя Клана черного песка. Bir. yüzyıl parşömeninde, Dokuz Klanlar'ın en eskisinden Siyah Kum Klanı olarak bahsedilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!