Примеры употребления "Центральной" в русском

<>
В постсоветской Центральной Азии нередки случаи нелегального использования международных торговых марок. Eski Sovyet Orta Asya bölgesinde uluslararası şirketler sıkça kötüye kullanılmakta.
Каждый год миллионы трудовых мигрантов из Центральной Азии оставляют свою родину и едут в Россию. Her yıl milyonlarca işçi göçmen Orta Asya'dan Rusya'ya gelmek için memleketini terk ediyor.
лет красоты в Центральной Азии и на Кавказе Orta Asya ve Kafkasya'da Yıllık Güzellik
Общественное мнение в России часто враждебно по отношению к мигрантам из Центральной Азии и с Кавказа. Rusya'daki toplumsal davranış genellikle Orta Asya ve Kafkaslar'dan gelen göçmenlere karşı düşmanca.
На угол Канала и Центральной. Merkez'le Kanal'ın köşesine, lütfen.
Это очень скверное дело для Центральной Америки. Очень скверное. Şu Orta Amerika'da olanlar çok kötü şeyler çok kötü.
Пуля нанесла фатальный ущерб центральной нервной системе вашего сына. Kurşun, oğlunuzun merkezi sinir sisteminin çökmesine neden olmuş.
Это будет путешествие сквозь жизнь в пределах Центральной Европы. Bir yolculuk olacak Olmadan yaşam boyunca Orta Avrupa'dan ayrılıyor.
Так же индейцы Центральной и Южной Америки. Orta ve Güney Amerika Kızılderilileri de öyle.
Все выжившие, собирайтесь в центральной области. Hayatta kalan herkesi merkezi dinlenme bölgesine götür.
Как раз связываемся с центральной. Merkez şimdi hattı tespit ediyor.
И вы бросили его в тюрьме в Центральной Америке на целый год? Siz de bir yıl boyunca orta Amerika'da bir kodeste çürümesine göz yumdunuz?
Начальник части Центральной, запрашиваю отключение питания на нашей локации. Tabur'dan Merkez 'e. Bulunduğum konumun elektriğinin kesilmesini talep ediyorum.
я - центральной, помощь уже не требуется. 'den merkeze, yardım isteğini beklemeye alın.
я - центральной, выдвигаемся. 'den merkeze, yoldayız.
Квартет национального диалога в Тунисе (,,) - группа из четырёх организаций, ставших центральной силой для построения демократического государства в Тунисе после Жасминовой революции 2011 года. Tunus Ulusal Diyalog Dörtlüsü (,), 2011'deki Yasemin Devrimi'nin ardından Tunus'ta çoğulcu bir demokrasinin kurulması çabalarının merkezinde yer alan dört kuruluştan oluşan gruptur.
УЕФА в Европе, КОНМЕБОЛ в Южной Америке, NAFC в Северной Америке, CCCF в Центральной Америке и Карибах, КАФ в Африке и АФК в Азии (и, позднее, после образования, ОФК в Океании). Avrupa için UEFA, Güney Amerika için CONMEBOL, Kuzey, Orta Amerika ve Karayipler için CONCACAF, Afrika için CAF ve Asya için AFC.
а также в коммунальных службах. Национальные и региональные учебные семинары RETScreen проводились по официальному запросу правительства Чили, Саудовской Аравии и 15 стран Западной и Центральной Африки, а также Энергетической организации Латинской Америки (OLADE). Şili, Suudi Arabistan ve 15 Batı ve Orta Afrika ülkesi hükümetlerinden ve Latin Amerika Enerji Örgütü (Latin American Energy Organization OLADE )'nden gelen resmi talepler üzerine ulusal ve bölgesel RETScreen eğitim çalıştayları düzenlenmiştir. Ödül ve Takdirler.
Для укрепления позиций в Центральной Европе "Procter & Gamble" в 1989 году перенёс производство зубной пасты из Великобритании в Майнц. Orta Avrupa'daki konumunu güçlendirmek için 1989 yılında Procter & Gamble, Büyük Britanya'dan Mainz'e diş macunu üretimini aktardı.
В 1860 - 1863 годах специализировался по хирургии в Париже, а в 1865 недолго служил главным врачом центральной больницы в Дамаске. 1860 ve 1863 arasında Vılkoviç, Paris'te yaşıyordu ve 1865'te kısa bir süre için Şam Merkez Hastanesi'nin baş doktoru oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!