Примеры употребления "Храни" в русском

<>
Храни Господь Железного человека и Америку. Tanrı Demir Adam'ı ve Amerika'yı korusun.
Храни себя, Корра. Güvende ol, Korra.
И просто храни в глубине своей души воспоминания обо мне. Ve ruhunun en derin kısımlarında, bana bir yer ayır.
Храни вас Бог за вашу службу. Hizmetleriniz için Allah sizden razı olsun.
Боже храни Морскую пехоту. Tanrı Deniz Kuvvetleri'ni korusun.
Боже, храни короля! Tanri sizi korusun Majesteleri!
Боже! Храни Америку. Tanrı, Amerika'yı korusun.
Ну, может после Боже, храни королеву, запоете? Yakında "Tanrı Kraliçe'yi Kurtarsın" ı da söylersiniz kesin.
Ну же. Храни этот секрет. Durma, küçük sırrını sakla.
Храни вас Господь, Френсис. Tanrı seni korusun, Francis.
Всегда храни в кармане пенни на чёрный день. Zor günler için cepte hep bir kuruş bulundurmalı.
Бог храни его душу. Tanrı, ruhunu korusun.
Храни Господь душу его Величества. Evet. Tanrı Majesteleri'nin ruhunu korusun.
Боже, храни Эдисона. Tanrı Consolidated Edison'u kutsasın.
Боже храни всех присутствующих. Tanrı bu topluluğu korusun.
Боже, храни королеву! Tanrı, Kraliçe'yi korusun!
Королева-то выживет, но Боже храни остальных. Kraliçe yaşayacaktı ancak geri kalanımızı Tanrı kurtarsın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!