Примеры употребления "Так весело" в русском

<>
О, Жужу, мне так весело. Oh, juju, Bu çok eğlenceli.
Ладно. Мне так весело! Şu an çok eğleniyorum.
Писать свое резюме так весело. Kendi biyografini yazmak çok eğlenceli.
На школьном фестивале так весело! Okul festivali kesinlikle çok eğlenceli!
Так весело. Все на станции были очень милы, особенно старшие. Çok eğlenceli, radyodaki herkes çok kibar, özellikle yaşlı adamlar.
С тобой так весело тут сидеть и разговаривать. Seninle bu kadar geç bir saatte konuşmak eğlenceliydi.
Так весело было бы посмотреть. Bunu seyretmek ne kadar eğlencelidir?
Так весело попасть в неприятности. Başının belada olması çok eğlenceli.
Сотоварищи, которым так весело вместе. İyi dostlar özel bir an paylaşıyorlar.
Бывают дни, когда не так весело пытаться быть актрисой. Bazı günler aktris olmaya çalışmak, eskisi kadar eğlenceli gelmiyor.
Да, у меня каждый вечер так весело проходит. Şey, sanırım zaten her gece iyi vakit geçiriyorum.
Но нам было так весело. Ama çok eğlendik biz beraber.
Нам с Джеймсом было так весело. James'le birlikte o kadar eğlendik ki.
Это так весело, Харри. Bu çok eğlenceli, Harry.
Так ведь не весело? O zaman eğlencesi olmaz.
Ну что, всем весело? Pekâlâ millet, eğleniyor muyuz?
Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце. Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile.
Точно, тут весело. Biliyorum, çok eğlenceli.
Пер (так же как Тревис Рэндел) был вовлечен в продвижение войск на на Сектор Газа, но с тех пор другие причастные к этому журналисты спокойно заезжали и выезжали из Египта без проблем. Per bana Mısırdayken çok yardım etmişti, bence harika bir gazeteci. Görünüşe göre Kahire muhalif gazetecileri ülke dışında tutmaya karar vermiş.
Каное - весело, разве нет. Kanolar çok eğlenceli, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!