Примеры употребления "Становится прохладно" в русском

<>
Становится прохладно, пойдем внутрь. Hava soğuyor, içeri girelim.
Здесь становится прохладно, Йоко. Burası biraz serinleşti, Yoko.
Становится прохладно. Hava soğuyor.
Здесь и впрямь довольно прохладно. Burası gerçekten yeteri kadar soğuk.
Нет. Нет, это становится все громче. Olamaz, gitgide daha da gürültülü oluyor.
Да, здесь прохладно. Evet burası oldukça soğuk.
Жизнь становится лучше с каждым прожитым годом? Hayatın geçen her yıl iyiye gittiğini mi?
Должно быть здесь прохладно. Burası biraz soğuk olmalı.
Эта вечеринка становится отличной! Bu parti muhteşem oluyor!
Здесь прохладно, правда? Burası soğuk mu oldu?
Вот здесь история становится по-настоящему интересной. İşte hikaye buradan sonra ilginçleşmeye başlıyor.
В амфитеатре прохладно, да? Amfitiyatro, çok soğuk ha?
Моей бабушке становится хуже. Büyükannemin durumu gittikçe kötüleşiyor.
Сегодня прохладно, нe замерзнешь? Bugün biraz serin. Üşümüyor musun?
лет спустя вся планета становится бессмертной. yıl sonra tüm dünya ölümsüz oldu.
В Кении довольно прохладно в это время года. Yılın bu zamanlarında Kenya'nın daha soğuk olduğunu düşünürüm.
Отлично. Становится все лучше и лучше. Süper.Gittikçe daha iyi bir hal alıyor.
Нет-нет, слишком прохладно для меня. Hayır, hayır dışarısı oldukça soğuk.
А она становится большой девочкой! Artık yetişkin bir kız oluyor.
Даже в теплые дни там весьма прохладно, а каждую ночь температура падает до градусов ниже нуля. En sıcak günleri bile bariz bir şekilde soğuk ve her gece sıcaklık sıfırın altında yüz dereceye yaklaşıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!