Примеры употребления "Спереди" в русском

<>
Спереди, сзади, туалеты. Ön, arka, tuvalet.
В бедрах они растянуты, а спереди жмут. Berbatlar. Kalça tarafı bol ön tarafı da sıkı.
Значит, бизнес спереди, а наука сзади. Ön taraf kurumsal, arka taraf bilimsel olacak.
"еще ту рубашку с оборками спереди. Şu önünde fırfırlar olan gömlek var ya?
Вели Уолтеру проверить его - он слегка прихрамывает спереди. Walter'a söyle atı kontrol etsin. Ön bacağı biraz kısa.
Одну сверху, а другую спереди. Bir elim üstünde bir elim önünde.
И спереди тоже бриллианты? Önünde de elmaslar vardı?
Да, я застрелил его, сзади или спереди. Evet, Onu arkasından da vurdum, önünden de.
Хорошо, ты заходишь спереди, я зайду сзади. Tamam, sen girişi tut, ben arkadan girerim.
У дома Калеба спереди два вооруженных охранника. Evin önünde, silahlı iki koruma var.
Двое сзади, двое спереди. İki arkada, iki önde.
Кэпп, Тони, распорки, спереди и сзади. Capp, Tony, ön ve arka tarafı destekleyin.
Что спереди, что сзади. Ne önde ne de arkada!
Я хочу сесть спереди, не возражаете? Çocuklar size de uyarsa öne oturmak istiyorum.
Руки спереди, связаны красной лентой. Eller önden, kırmızı kurdelayla bağlanmış.
Купите такую, что застегивается спереди. Neden önden düğmeli şeyler giymezsiniz anlamıyorum?
Двое спереди были мертвы. Öndeki iki adam ölmüştü.
Спереди атакуй, только когда у тебя удобное положение. Eğer avantajın sende olduğunu hissedersen sadece direk vuruşları kullan.
Мы проверим дорогу спереди. Önümdeki trafiği açmanız gerekli.
Ты вчера ехал спереди. Dün önde sen oturmuştun!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!