Примеры употребления "Сомневаюсь" в русском

<>
Сомневаюсь, что здесь есть что-то третье. Bu ikisinden başka çıkar yol olduğunu sanmıyorum.
Я сомневаюсь, что новые сотрудники будут согласны на это. Neden ki? İşe alınacak birinin dinlenmeye müsamaha göstereceğini sanmıyorum.
Рене, я не сомневаюсь, что это первоклассная форель, просто я не большой любитель рыбы. Aa Renee, eminim alabalık süper iyi olmuştur ama ben, ben çok fazla balık sevenlerden değilim.
Сомневаюсь, что она что-то расскажет добровольно. Herhangi bir bilgiyi seve seve vereceğinden şüpheliyim.
Не сомневаюсь, Эбби. Tabii ki bulursun Abbs.
Чтож, сомневаюсь что она поедет теперь... Hmm, bu saatten sonra yapabileceğinden şüpheliyim.
Мона менялась так часто Я сомневаюсь узнает ли она себя в зеркале. Mona o kadar değişti ki aynada bakınca kendini tanıyor mu merak ediyorum.
Сомневаюсь, что обычные средства сработают. Normal bir yöntemin işe yarayacağından şüpheliyim.
Я сомневаюсь в Джо тоже. Ben de Joe'dan şüphe duymuştum.
Сомневаюсь, но что? Sanmam ama neye diyorsun?
Сомневаюсь, что ты приехал сюда с хороших новостями. Bu kadar yolu iyi haberler vermek için geldiğinizi sanmıyorum.
Но теперь я не сомневаюсь. Ama hiç bir şüphem kalmadı.
Я сильно сомневаюсь, что сегодня ночью ты превратишься в огромную собаку. Dinle, bu gece koca bir köpeğe dönüşeceğini sanmıyorum, tamam mı?
Не совсем, но я не сомневаюсь, что наша жизнь полностью изменится. Pek değil ama şüphe yok ki, cesur bir yeni dünyaya doğru gidiyoruz.
Я не сомневаюсь, что всё это взаимосвязано. Bu yaşananların birbirine bağlı olduğundan hiç şüphem yok.
Я не сомневаюсь, что отпечатки совпадут со слепками. Ve bunların Komiser Bex'in ofisindekileri andırdığına hiç şüphe yok.
Последнее слово в нестандартных технологиях, не сомневаюсь. Standart altı bir teknoloji olduğuna hiç şüphe yok.
Директор Мэйфер, я не сомневаюсь, что она обучалась в спецназе или разведке. Müdür Mayfair, artık aklımda şüphe kalmadı. Kız ya özel kuvvetlerden ya da istihbarattan.
Сомневаюсь, но ладно. Anladığını sanmıyorum ama tamam.
Но я сомневаюсь, что они продержатся дольше. Her ikisinin de daha fazla tehdit oluşturacaklarından şüpheliyim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!