Примеры употребления "Сколько времени" в русском

<>
Сколько времени у них займёт собрать другую армию? Başka bir ordu daha toplamaları ne kadar sürer?
Это удивительно, учитывая сколько времени ты провела в воздухе. Havada uçarken o kadar zaman geçirdiğini düşününce bu çok şaşırtıcı.
Генерал, сколько времени уйдет на отзыв приказа? General, ölüm emrini kaldırmanız ne kadar sürecek?
Сколько времени нужно, чтобы механические челюсти вскрыли покореженную машину? Bir Prius'u hidrolik ayırıcı ne kadar sürede ayırırsa o kadar?
Сколько времени, Волтер? Saat kaç, Walter?
О, Боже. Сколько времени это займет? Hey dostum bu daha ne kadar sürecek?
Сколько времени нужно чтобы приготовить кофе? Bir kahve hazırlamak ne kadar sürer?
Сколько времени уйдет на восстановление связи? Telekomu tamir etmen ne kadar sürer?
Сколько времени у него заняла работа о суперсингулярных простых числах? Süper tekil asal sayılar hakkında makale yazması ne kadar sürmüştü?
Сколько времени прошло с того момента, как Крисси бросила его? Şaka olsun diye söylemiyorum ama Chrissie serbest kalalı ne kadar oluyor?
Сколько времени мы просили дать тактическую поддержку? Ne zamandan beri taktik desteğe ihtiyaç duyuyoruz?
Знаете, сколько времени это займет? Ne kadar zaman alacak biliyor musun?
Он просто сливал информацию в полицию неизвестно сколько времени.... Polise muhbirlik ediyordu kim bilir her şeyin başından beri.
Сколько времени осталось до прибытия отрада по разминированию? Bomba imha ekibinin buraya gelmesi ne kadar sürer?
Знаешь, сколько времени у Манса заняло их объединить? Mance'in hepsini birleştirmesi ne kadar sürdü, biliyor musun?
Не могу вспомнить, сколько времени я провел в сортирах. O kadar uzun yıllar o dolapta kaldım ki hatırlayamıyorum bile.
Я могу сказать сколько времени он потратил на совокупления. Size ne kadar zamanını cinsel ilişkiye girerek geçirdiğini söyleyebilirim.
Сколько времени уйдет на расшифровку остальных последовательностей? Kalan dizilimleri deşifre etmek ne kadar sürer?
Сколько времени? Глянь на часы. Saat kaç oldu, bir baksana.
Сколько времени это может занять? Ne kadar sürebilir ki bu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!