Примеры употребления "daha ne kadar" в турецком

<>
Bu daha ne kadar içimde büyümeye devam edecek bilmiyorum. я не знаю, насколько я смогу ещё вырасти.
Daha ne kadar buna devam edeceksin? Сколько ты еще будешь это продолжать?
Daha ne kadar büyük yapabilir? Насколько большой он её сделает?
Daha ne kadar burada oturmamız lazım? И долго ещё нам тут сидеть?
Daha ne kadar beklemek zorundayız? Как долго мы будем ждать?
Daha ne kadar sessiz kalacağını sanıyorsunuz? Сколько еще он будет хранить молчание?
İnsan yanının daha ne kadar baskın olacağından emin değilim. Не знаю, сколько еще человеческий геном сможет преобладать.
Beni aramayı daha ne kadar sürdürecek? И долго она будет меня искать?
Daha ne kadar Asya'nın yıldızı Oska olarak kalabileceğini düşünüyorsun? Думаешь, тебя вечно будут звать великой звездой Азии?
Daphne'yi daha ne kadar beklemek zorundayız? Как долго мы будем ждать Дафну?
Daha ne kadar kalacak? Надолго она ещё здесь?
Bunu daha ne kadar tutabileceğimi bilmiyorum. Я долго не смогу это держать!
Kıçımı silmeye daha ne kadar devam edeceksin? Ты долго еще будешь подтирать мне задницу?
Jack, daha ne kadar sürecek? Джек, сколько это еще займет?
Bu komediyi daha ne kadar sahneleyeceğiz? Как долго будет тянуться эта комедия?
Bunu daha ne kadar yapmalıyız? Сколько ещё мы должны сделать?
Yani, bunu daha ne kadar yapabiliriz bilmiyorum Sayın Hakim. Ну, то есть, сколько можно-то, ваша честь?
Hey dostum bu daha ne kadar sürecek? О, Боже. Сколько времени это займет?
Daha ne kadar çalışmam lazım bu adamla? Как долго мне придется работать с ним?
Sen burada kal, ben daha ne kadar bekleyeceğimizi öğreneyim. Жди здесь. Я узнаю, долго ли нам ещё ждать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!