Примеры употребления "Самое время" в русском

<>
Самое время для второго урока. Ikinci ders için tam zamaninda.
Для умного человека сейчас самое время напиться. Tanrım. Zeki kişi şimdi çok sarhoş oldu.
Думаю, сейчас самое время сказать тебе, Пако. Burası sana söylemek için iyi bir yer, Paco.
Сейчас самое время, Раш! Şimdi tam zamanı, Rush!
Думаю, самое время подписывать. Sanırım imza atma kısmı geldi.
Значит, ты был в Филадельфии в то самое время, когда она была убита. Öyleyse, öldürüldüğü sırada, tam olarak aynı vakitlerde, burada, Philadelphia 'daydın.
Ты знаешь, по-моему, сейчас как раз самое время соглашаться на лимонов от Рэмс. Şimdi belki de Rams'in o milyon dolarlık teklifini kabul etmek için uygun bir zamandır ha?
Граф, кажется сейчас самое время сказать, почему Вы тут. Kont, belki de neden burada olduğunu bize söylemenin vakti gelmiştir.
Похоже, самое время вернуться в участок. Belki de bayanı merkeze götürmemizin zamanı geldi.
Кажется, самое время поговорить о пункте об отказе от конкуренции. Anladığım kadarıyla şu an, rekabet hükmü hakkında konuşmanın sırası değil.
И сейчас самое время научиться зарабатывать, приятель. NasıI hayatını kazanacağını öğrenme vakti geldi, evet.
Сейчас самое время для насилия на почве страсти. Bu içinde bulunduğumuz duruma bir tecavüz sahnesi gerek!
Хороший день! Самое время попить чаю! Çay partisi için çok güzel bir gün.
Тогда самое время сказать остальным. Diğerlerine de söylemenin zamanı geldi.
Думаю, мне самое время начать исправлять сделанные ошибки. Sanırım benim de yaptığım bazı hataları düzeltmemin zamanı geldi.
Самое время для нас уехать. Belki de gitme zamanımız gelmiştir.
Сейчас самое время отпраздновать, согласен? Kutlama zamani gelmedi mi sence de?
Сейчас самое время заплатить другую половину. Şimdi de geri kalanını ödeme vakti.
Полагаю, самое время для поздравлений. Sanırım bir tebrik etmek yerinde olur.
часа утра - самое время играть на бонго. Gecenin üçünde de ne güzel bongo çalınıyor. Uyuyordum!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!