Примеры употребления "Путешествовал" в русском

<>
Путешествовал, неплохо зарабатывал, работая по найму. Çok gezmiş, paralı teknik asker olarak çalışmış.
Он путешествовал с дочерью? Kızıyla mı seyahat ediyordu?
Я путешествовал не для королевы и отечества, но для учения. Benim seyahatim kraliçe ya da ülke için değil, çalışma içindi.
Как врач в большой голландской торговой компании, я много путешествовал. Felemenklere ait büyük bir ticaret kumpanyasında hekimlik yaptığımdan her yere gittim.
Джеймс путешествовал поездом три лета подряд, во время развода его родителей. James ailesinin boşanma süreci sırasında yaz boyunca bir dizi tren yolculuğu yaptı.
Ты путешествовал туда, где немногие мечтали побывать. Çok az insanın hayal edebileceği bir yolculuk geçirdin.
Ты читал хвосты комет, путешествовал в сердце солнца. Kuyruklu yıldızın kuyruğuna binmiş, güneşin kalbine yolculuk etmişsin.
Я долго путешествовал, чтобы найти тебя. Seni bulmak için uzun bir yolculuk yaptım.
Он путешествовал с тобой. Seninle beraber seyahat ediyor.
Ты же не ради этого путешествовал во времени! Demek istediğim, bunun için zamanda yolculuk yapmadın.
Позднее путешествовал по Европе, в особенности по Италии. Daha sonra ressam Avrupa'yı çokça gezmiş, özellikle İtalya'da bulunmuştur.
с миссионерской целью путешествовал по Японии, Китаю, Яве, Суматре. Bigeyev misyoner amacıyla Japonya, Çin, Yava ve Sumatra "da seyahat yaptı.
В 1744 и 1745 годах путешествовал по северной Италии. 1744 ve 1745 yıllarında Kuzey İtalya'ya tekrar her bir şehrin resimlerini yaparak seyahat etti.
В 1937 году он покинул Мумбаи и путешествовал по всей Индии. 1937'de Mumbai'den ayrıldı ve tüm Hindistan'ı dolaşacağı bir seyahate çıktı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!