Примеры употребления "Проиграли битву" в русском

<>
"они проиграли битву с раком". "Kansere karşı açtığı savaşı kaybetti."
Проиграли битву, выиграли войну. Muharebeyi kaybettik, savaşı kazandık.
На древнюю битву отправь нас скорей. Один победитель шагнёт из дверей. Üçümüzü eski bir savaşa ışınla, bir kişi zafere erişsin orada.
Ну, мы проиграли, но немного. Kaybettik, ama çok fark da yemedik.
Император Человечества ведет непрекращающуюся битву чтобы защитить человечество от ужасов космоса. Mankind Hükümdarı, insanlığı uzay korkularından korumak için başlattığı savaşı sürdürmektedir.
И даже если вы победите, вы будете чувствовать, что проиграли. Ne olursa olsun, hatta kazansan bile bir şeyleri kaybetmiş gibi hissedeceksin.
В картине, изображающей битву. savaşı resmeden bir tablonun içindesiniz.
Германия и Австрия проиграли войну. Almanya ve Avusturya savaşı kaybettiler.
Проиграем хоть одну битву, потеряем дом. Tek bir savaş kaybetsek, ev kaybederiz.
Мы проиграли уже сегодня. Aslında seçimi bugün kaybettik.
Но мы начнем битву пушками. Ama biz savaşa topla başlarız.
Нет, они проиграли. Hayır, onlar kaybetti.
Я задолжал одну битву. Bir savaş borcum var.
Вот когда русские проиграли Холодную войну. Rusya Soğuk Savaş'ı o zaman kaybetti.
Труби в рог, начинайте битву. Savaş borularını çal, savaş başlasın!
И они проиграли матч. Aynen. Ve maçı kaybettiler.
Мы сами должны вести битву. Kendi savaşımızda kendi başımıza savaşmalıyız.
Мы не проиграли ни одного дела. Hiçbirini. Bu davalardan hiç birini kaybetmedik.
По-моему, он готовит битву. Bana sorarsanız bir savaş planlıyor.
Имея колесницы, проиграли? savaş arabalarıyla nasıl yenilirsiniz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!