Примеры употребления "Приятного вечера" в русском

<>
Приятного вечера, господа. Я обдумаю ваше предложение. Ben teklifinizi düşünürken siz de keyfinize bakın beyler.
Приятного вечера, комиссар. İyi geceler sayın müdür.
Приятного вечера, хозяйка. İyi günler dilerim Hanımefendi.
Тогда желаю вам приятного вечера и да хранит вас Господь. Öyleyse size iyi akşamlar dilerim. Ve sabah yolunuz açık olsun.
Приятного вечера, брат. Keyifli geceler, kardeşim.
Я понимаю значение фразы "выбросить к обочине", могу лишь пожелать приятного вечера. "Kıçına tekmeyi vurmak" lafının anlamını iyi bilirim. İkinize de keyifli bir akşam dilerim.
Приятного вечера. До следующей недели, сэр. İyi geceler, haftaya görüşmek üzere efendim.
Спасибо и приятного вечера. Sağol, iyi geceler.
Нужно срочно позвонить. Приятного вечера... Hemen telefon açmalıyım, acilen.
Приятного вечера, капитан. İyi akşamlar dilerim Başkomiser.
Доброго вечера, Салли. Akşam oldu, Sally.
Приятного аппетита, Фрэнк. Afiyet olsun, Frank.
Нужно освободиться к, максимум к часам вечера. En geç akşam, gibi hazır olman gerek.
Ладно, спасибо, приятного просмотра. Tamamdır, çok teşekkürler. İyi seyirler.
Хорошего вечера, Конни. Hayır. İyi geceler Connie.
Да, мэм. Приятного просмотра. Buyurun, filmin tadını çıkarın.
Хорошего вечера, г-н помощник окружного прокурора. İyi akşamlar, Sayın Bölge Savcısı Yardımcısı.
Приятного аппетита, госпожа. Afiyet olsun, sahibem.
Ты забрал форму для сегодняшнего вечера? Bu gece için formaları aldın mı?
Ну, приятного аппетита. O zaman afiyet olsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!