Примеры употребления "Преступник" в русском

<>
Преступник должно быть забрал его с собой. Katil, onu da yanında götürmüş olmalı.
После убийства преступник перевернул тело жертвы. Cinayetten sonra şüpheli kurbanı ters çevirdi.
У меня есть сильное желание понять и соотнести о чем думает преступник. İçimde, çok derinlerde suçluları anlama ve onlarla bağlantı kurma arzusu taşıyorum.
Жертвой убийства стал румынский военный преступник. Cinayetin kurbanı Romanyalı bir savaş suçlusu.
Слушай, Кейл. Мне жаль, что ты преступник, но тут не курорт. Bak Kale, suçlu konumunda olman beni üzüyor, ancak bu bir tatil değil.
Думаю, что каждый преступник, каждое дело как-то связаны в большем плане. Какой план? Her dosyanın, her suçlunun, bir şekilde daha büyük bir amacın parçası olduğuna inanıyorum.
Он больше, чем просто преступник и поджигатель. Bir suçlu ve kundakçıdan daha fazlası olduğu kesin.
Если преступник, например, хочет тебя, он будет властен надо мной. Suçlu, diyelim ki seni kaçırdı, o zaman benden daha güçlü olur.
Пуаро думает, что один из нас преступник. Poirot, bizlerden birinin katil olduğunu düşünüyor olmalı.
Преступник высасывает из жертвы жизненную силу. Fail, kurbanın yaşam gücünü emiyor.
О, подождите, преступник горит? Bir saniye, suçlu mu yanıyor?
Полагаю, преступник стоял тут. Failin bu yöne ilerlediğini sanıyorum.
Что если есть дело с уголовной конфискацией, где преступник только один из двоих партнеров? Diyelim ki biri iyi biri kötü iki tane iş adamının malına el konulması davası var.
удовольствие, когда преступник встречает правосудие. Mutluluk suçlu adaletin karşısına çıktığında olur.
Ваш Павел не преступник. Senin Pavel suçlu değil.
Этот преступник похитил меня. Bu suçlu beni kaçırdı.
Знаешь, я не думаю, что я прирожденный преступник. Ben suç işleyecek biri değilim.. - Dur, dur!
Я принял ванну пока мы там были как заправский преступник. Hazır gitmişken banyo yapayım dedim, usta bir suçlu gibi.
Скрывается от закона, преступник. Bir kaçak, bir suçlu.
Охотник, воин и, будем честными, преступник. Avcı, savaşçı ve dürüst olalım, bir katil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!