Примеры употребления "Предварительные" в русском

<>
Как прошли предварительные переговоры? Ön duruşma nasıl geçti?
Предварительные вскрытия не говорили о беременности. Ön otopsi taramaları hamilelikten söz etmiyordu.
Предварительные ласки, прямой солнечный свет. Ön sevişme, direkt günışığına çıkma.
Хотите взглянуть на наши предварительные результаты? Ön verilerimize göz atmak ister misiniz?
Нет денег на предварительные слушания. Ön davalar için paramız yok.
Я пойду доставлю предварительные выводы. Gidip ön sonuçları teslim edeyim.
Предварительные результаты весьма интересны. Başlangıç sonuçları çok ilginç.
Предварительные исследования письма ничего нам не дали. Mektuptan gelen ilk haberler pek faydalı değil.
Предварительные результаты токсикологической экспертизы. Ön toksikoloji raporunu getirdim.
Они должны получить предварительные... Ön raporların çıkmış olması...
Предварительные даты проведения конкурса в 2017 году были озвучены на встрече глав делегаций стран участниц, прошедшей 14 марта 2016 года в Стокгольме. Tarih. 2017 yarışmasının ön tarihleri, 14 Mart 2016 tarihinde Stockholm'da yapılan delegasyon toplantısında belirlenmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!