Примеры употребления "Пожалуй" в русском

<>
Пожалуй, уйду домой пораньше. Sanırım eve erken gitmem gerekecek.
Пожалуй, я запомнил её такой. Sanırım onu gerçekten de böyle hatırlıyorum.
Пожалуй, надо взять такси. Muhtemelen bir taksi çağırmam gerek.
Мы тоже пожалуй пойдем. Biz de kalkmalıyız artık.
Пожалуй, закрою глаза ненадолго. Gözlerimi biraz kapatsam iyi olur.
Знаешь, Майки, пожалуй тебе лучше не тревожить мертвых. Mike, belki de ölüleri ebedi uykularıyla baş başa bırakmalısın.
Пожалуй, она тебя даже забавляла. Aslında bundan zevk aldığını da söyleyebilirim.
Пожалуй составлю ей компанию пока этот бездельник не вернётся. Sanırım o haylaz geri dönene kadar ona eşlik edeceğim.
Пожалуй, величайшим из всех нас. Belki de ırkımızın en büyük kahramanı.
Пожалуй, я пока постою там. Belki ben şurada beklesem iyi olur.
Пожалуй, я приготовлю чай. Sanırım gidip biraz çay yapacağım.
Ножом в спину, пожалуй. Sırtına bir bıçak, belki.
Пожалуй, вам следует передумать. Muhtemelen bunu yeniden değerlendirmen gerekecek.
Пожалуй, мне самому стоит за ними приехать. Sanırım gelip onları kendim alsam daha iyi olur.
Пожалуй, я останусь. Sanırım burada kalmayı yeğlerim.
Я, пожалуй, подожду. Burada biraz beklesem iyi olur.
Да, пожалуй, это несуразно. Evet, biraz aptallık ettik herhalde.
Пожалуй, стриптизёрш стоит отменить. Sanırım çağırdım striptizçileri iptal etmeliyim.
Пожалуй, нам надо связаться с солдатами-клонами. Belki de Klon askerleriyle iletişime geçmeyi denemeliyiz.
Пожалуй, ее надо убрать. Onu kaldırmalıydım galiba, ha?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!