Примеры употребления "Подробностей" в русском

<>
Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями. Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz.
Я не знала подробностей. Ayrıntıları hiçbir zaman öğrenmedim.
Избавь меня от подробностей нелегкой жизни жопы твоего заместителя. Bana, adamın hakkında daha fazla bilgi verir misin?
Времени было мало и подробностей я не выяснил. Zaman az olduğu için, fazla detaylı inceleyemedim.
Я тоже не знаю подробностей, Но многие люди верят в философский камень. Detaylarını ben de bilmiyorum, ama Filozof Taşı'na inanan bir çok kişi var.
Больше никаких подробностей не приходит в голову? Aklınıza gelen başka bir ayrıntı yok mu?
Он придумал план и отрепетировал убийство, продумав всё до мельчайших подробностей. Bu şekilde planını yaptı ve cinayeti prova etti. Her detaydan emin oldu.
Так чего ж ты не дашь ему подробностей? Evet. O zaman niye ona kesin cevaplar vermiyor?
Бог не раскрывает всех подробностей. Tanrı bize tüm detayları vermiyor.
Я не в курсе подробностей, как был организован наш побег, но знаю, что охранники помогали. Bak, kaçışımızın nasıl ayarlandığına dair bütün detayları bilmiyorum ama bildiğim şey var ki, gardiyanlar onun içindeydi.
Всё ещё хотите подробностей? Hala paylaşmaya açık mısın?
Здесь не хватает подробностей. Bunda biraz detaylar eksik.
Подробностей я не знаю. Но у меня есть задание. Ayrıntıları tam olarak bilmiyorum ama tek bir görevim var.
Мой источник спалился, подробностей нет. Kaynağım yakalanmış bu yüzden detayları bilmiyorum.
Я пытаюсь получить больше подробностей. Daha fazla bilgi almaya çalışıyorum.
Элис, без подробностей. - Да. Alice, bu çok fazla detaylı oldu.
Подробностей не скажу, но это знаменитость. Fazla bilgi veremem. Kendisi biraz ünlü gibi.
Мне хватит подробностей для отчета. Raporum için yeterince detay aldım.
Я не знаю подробностей. Detayları bilmiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!