Примеры употребления "Они подставили" в русском

<>
Думаешь они подставили нас? Bizi tuzağa mı düşürdüler?
Девочкам хотелось обуви, поэтому они подставили тебя. Kızlar ayakkabı istiyordu, bu yüzden oyuna geldin.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Все что угодно, любое доказательство того, что меня подставили. Peki, herhangi birşey, oyuna getirildiğimi destekleyen herhangi bir kanıt.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Исчезла твоя единственная связь с полицией, а тебя подставили. NYPD'yle olan tek bağlantın gitti, ayrıca sana komplo kuruldu.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Так вы использовали его нож и подставили. Onun bıçağını aldın ve ona tuzak kurdun.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Вы подставили меня так же как пытались подставить первый раз. Bana tuzak kurdunuz. İlk fırsatta tuzak kurmak için etrafımda dolaşıyordunuz.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Ну, вы сами себя подставили. Başta sen kendi komplonu kurdun zaten.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Так они просто тебя подставили? Yani seni oyuna mı getirdiler?
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Вы подставили этих ребят. O çocuklara tuzak kurdun.
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Послушай меня - его подставили. Beni dinle-- ona tuzak kuruldu.
Если мы не выиграем, они застрянут. Eğer kazanamazsak, onlar da çakılıp kalacaklar.
я думаю Донни подставили. Sanırım Donnie tuzağa düşürüldü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!