Примеры употребления "Они перешли" в русском

<>
Но ведь они перешли через Великие Горы. Bu imkansız. Onlar dağların ardından gelmedi mi?
Они перешли частично замерзшую реку Делавэр. Kısmen donmuş Delaware nehrini geçtiler.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
А как мы перешли к другой женщине? Neyi? -Diğer kadına nasıl geldik biz?
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Скажем так, наши отношения перешли на новый уровень. Sadece Barbara ve ben bir sonraki aşamaya geçtik diyelim.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Недавно мы перешли из государственных рук в частные, что немного обнадеживает. Son günlerde devletten özele geçtik ki bunun anlamı da epeyce rahatlamatladık yani.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Это был план А. Мы перешли к плану Б. O Plan A idi. Şimdi Plan B'ye geçtik.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Перешли его мне, МакГи. Bana onu gönder, McGee.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Вы уже перешли эту черту сегодня. Bugün o çizgiyi bir kez aştın.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Но вы перешли грань, стайке мстителей не место в небоскрёбе. Ama burada haddinizi aştınız, Kule'de bir haydutlar çetesine tahammül edemeyiz.
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Вы перешли черту. Гектор. Çizgiyi aştın, Hector.
Если мы не выиграем, они застрянут. Eğer kazanamazsak, onlar da çakılıp kalacaklar.
Просто перешли мне емейл. Sadece maili tekrardan gönder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!