Примеры употребления "О каком" в русском

<>
О каком именно проекте мы сейчас говорим? Tam olarak ne tür bir projeden bahsediyoruz?
Я ничего не знаю ни о каком грузовике. Uyuşturucu Şubenin kamyoneti hakkında hiç bir şey bilmiyorum.
О каком джекпоте идёт речь? Nasıl bir köşe dönmekten bahsediyoruz?
С такими идиотами о каком мире можно мечтать! Böyle aptallar varken bu dünyada bize yer yok.
О каком количестве крови мы говорим? Ne miktardaki bir kandan söz ediyoruz?
О каком количестве идёт речь? Ne kadarlık KFC malından bahsediyoruz?
Я уверяю тебя, что ни о каком сексе эта чёртова гипотетическая пациентка не думает. Yapma, seni temin ederim, konuştuğumuz hayali kadın hastanın akındaki en son şey sekstir.
Чтобы я знал: о каком президенте речь? Bilmek istiyorum da hangi başkandan bahsediyoruz ki biz?
Да, и о каком мечтал Рагнар. Evet ve Ragnar'ın hayalini kurduğu her şey.
О каком сундуке ты говоришь? Sen hangi sandıktan söz ediyorsun?
О каком количестве миль мы говорим? Burada kaç millik bir alandan bahsediyoruz?
Так, о каком количестве золота идет речь? Peki, burada ne kadar altından söz ediyoruz?
И о каком ребёнке мы говорим? Ve evet hangi çocuk hakkında konuşuyoruz?
В каком состоянии Хён У? но операция прошла успешно и он поправляется. Hyun Woo nasıl? Karnından yara aldı. Ameliyatı iyi geçti, şimdi iyileşiyor.
И в каком это мире -4-6-4 стал -10-4? Dünyanın neresinde -4-6-4, -10-4 olarak anılır ya?
посмотри, в каком он состоянии. Çok ağır. Ne durumda görmüyor musun?
На каком фронте мы должны сражаться? Tam olarak ne uğruna savaşmamız gerekiyor?
В каком другом сезоне? Başka mevsim ne demek?
В каком смысле - уехать? Ne diyorsun, ayrılmak mı?
В каком ты классе, приятель? Pekala, kaçıncı sınıfsın, adamım?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!