Примеры употребления "Мы сидели" в русском

<>
Мы сидели на солнце, потом пошли внутрь. Dışarıda güneşin altında oturuyorduk ama sonra içeri girdik.
Мы сидели в баре, когда появился Курт. Barda bir şeyler içiyorduk, ve Kurt geldi.
Мы сидели у камина, пили хороший шотландский виски. Ateşin yanında oturmuş, güzel bir İskoç viskisi içiyorduk.
Нет, мы сидели молча, Сэм. Hayır, burada sessizce oturduk, Sam.
Вода была холодной, поэтому мы сидели на пледе и ели пиццу. Denize girmek için fazla soğuktu. Biz de örtü serip üzerinde pizza yedik.
Мы сидели здесь, ты рассказал мне... Tam burada oturuyorduk, bana demiştin ki...
Мы сидели вдвоем до самого заката. ben ve o güneş batana kadar.
Мы сидели за столом выпивая. Bir masada oturmuş içki içiyorduk.
Мы сидели в этой небольшой... Bunların içinde oturmamız gerekiyordu ve...
Мы сидели вон там... Biz tam şurada oturuyorduk.
После закрытия мы сидели здесь. Dükkanı kapattıktan sonra burada otururduk.
мы сидели в гостиной и решали кроссворды. Oturma odasında oturur, çapraz bulmaca çözerdik.
Ведь мы только сидели и пили. Tek yaptığımız burada oturup içki içmekti.
Но Хосе Ривера и Эдди Батлер оба сидели. Ama Jose Rivera ve Eddie Butler dik oturuyormuş.
Эй, мы здесь сидели. Hey, orada biz oturuyorduk.
как они сидели словно два мальчика-зайчика из хора. İki masum oğlan gibi nasıl da oturuyorlar orada.
Мы бы сидели вокруг семейного стола, обсуждали важные вещи... Masa etrafında oturmuş, kurtçuk yerken günün önemli konularını tartışırdık.
Вы устроили утечку вируса в маленькой изолированной деревне а дальше просто сидели и смотрели на это по телику? Virüsü Moodley gibi küçük, dünyadan kopuk bir köye saldınız sonra da oturup ekrandan olan biteni mi izlediniz?
Знаете, на чем раньше сидели в этой стране? Bu ülke üzerine oturmak için ne kullanırdı biliyor musunuz?
Будь ты мужиком четверо других болванов сидели бы рядом с тобой. Erkek olsaydın tam yanında oturan dört tane daha geri zekâlı olurdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!