Примеры употребления "Мы разрушили" в русском

<>
О Рае, Который мы разрушили своими руками. Ta ki biz yok edene kadar cennet gibiymiş.
Мы разрушили чью-то свадьбу? Birinin düğününe mi sızdık?
Мы разрушили куб боргов. Borg küpünü yok ettik.
Мы разрушили жизнь невинного человека. Masum bir adamın hayatını mahvettik.
Мы разрушили дом, сэр. Но тело не найдено. Evi yerle bir ettik efendim ama cesetten iz yok.
Мы разрушили вполне счастливые отношения. Mutlu mesut bir ilişkiyi mahvettik.
Но вы заявились сюда и всё разрушили, теперь придётся искать новое пристанище. Siz gelip bu yeri mahvettikten sonra yollara düşüp yeni bir tane bulmamız gerekecek.
Каким-либо образом вы разрушили наш корабль. Bir şekilde savaş gemimizi yok ettiniz.
Вы разрушили жизни людей. İnsanların hayatını yok ediyorsun.
А потом федералы все разрушили. Sonra federaller her şeyi mahvetti.
Они разрушили мою жизнь и ушли безнаказанными. Hayatımı mahvettiler ve hiçbir ceza almadan kurtuldular.
И если она разрушили половину квартала в процессе,... Ve eğer bu sürede mahallenin çeyreğini bile yok ederse...
А ты и Бейз разрушили всё. Sen ve Baze her şeyi mahvettiniz.
А потом мир захватили птицы, и разрушили их общество! Ve sonra kuşlar hüküm sürmüş, onlar da yok etmiş!
Они разрушили корабль адмирала. Amiralin gemisini yok ettiler.
И с их смертью, они разрушили наш великий секрет. Ve onların ölümüyle, En büyük sırrımızda yok edilmiş oldu.
Они лишили меня работы, разрушили мою жизнь. İşimi elimden aldılar, hayatımı yerle bir ettiler.
Вы разрушили мой святой храм. Kutsal tapınağımı yerle bir ettiniz.
Вы уже разрушили его жизнь. Çoktan hayatını mahvettin bir kere.
Я нашла замену центрифуге, которую разрушили Келлер со своим вундеркиндом. Keller ve onun dâhi çocuğunun yok ettiği santrifüjün yerine yenisini buldum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!