Примеры употребления "Звёздного пути" в русском

<>
Я должен сообщить охране звездного флота. Yıldız Filosu Güvenlik'e rapor vermem gerekti.
Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи. Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim.
разведка Звездного Флота продвигается в расшифровке коммуникационных кодов маки. Yıldız filosu İstihbaratı Maquis iletişim kodlarını kırmada ilerleme kaydediyor.
В ответ на явную пассивность господина Ма по вопросу ядерной энергетики, гражданское общество изучает различные пути превращения Тайваня в территорию без ядерной энергии. Ma'nın nükleer enerjiye yönelik durgunluğuna karşı, sivil toplum nükleersiz bir Tayvan için her yolu deniyor.
Я даже связался с командованием Звездного флота и запросил звездолет в качестве спасателей. Neredeyse Yıldız Filosu Komutasını arayarak bir uzay gemisini, ulaşımda kullanmak için istedim.
Видео приглашает нас на прогулку по районам Йокота и Канайа с посещением святынь и храмов по пути. Vidyo bizi, yol üstünde mabet ve tapınaklara uğrayarak Yokota ve Kanaya mahallelerine taşıyor.
Командование Звездного Флота, это Саратога. Yıldız Filosu Komutanlığı, burası Saratoga.
Коридору Жизни, пути на другую сторону. Ne koridoru? Öbür tarafa geçiş yolu.
Перевести весь персонал Звёздного флота в трюм. Tüm Yıldız Filosu personelini kargo ambarına naklet.
мое внимание случайно приковал дневник, написанный в умирающим юристом по пути с Тихоокеанских островов в Сан-Франциско. yılında, Pasifik Adalarından San Francisco'ya gemiyle yolculuk yapan ve ölmek üzere olan bir avukat tarafından yazılmış.
Капитан, мы приняли несущую частоту с сигнатурой Звездного Флота. Kaptan, Yıldızfilosu izi bulunan bir taşıyıcı dalga tespit ettik.
Да, но добавит миль пути. Öyle ama yolumuza kilometre daha ekleyecek.
Именно поэтому я предлагаю обратиться к капитану Сиско, попросить его связаться с разведкой Звездного Флота. İşte bu yüzden bence konuyu Kaptan Sisko'ya taşımalıyız ve Yıldız Filosu İstihbaratıyla iletişime geçmesine izin vermeliyiz.
Три картины, три пути. Üç resim, üç yol.
Но вы - офицер Звездного Флота, Ворф. Ama sen bir Yıldız Filosu subayısın, Worf.
Нет пути из системы! Sistemden çıkış yolun yok!
Ни президента, ни главы Штаба Звездного Флота, только вы. Başkan yok, Yıldız Filosu Baş Komutanı yok, yalnızca siz.
Курилка Джо дошёл до половины пути и сломался. Sigaracı Joe ana yola varmadan yolun yarısında çöktü.
Фотонная торпеда Звездного Флота. Yıldız Filosu foton torpidosu.
Кэффри на пути к месту обмена. Caffrey takası yapmak üzere yola çıktı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!